Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire criminelle
Agression par négligence criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Armure à mailles lâches
Article à texture lâche
Construction à mailles lâches
Enlèvement des fils lâches
Fais de l'air
Fil de trame lâche
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lâche
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Question criminelle
Rangée de mailles lâches
Rangée lâche
Tissu lâche
Trame lâche
Trame non tendue
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
élimination des fils lâches

Vertaling van "lâche et criminel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
article à texture lâche | tissu lâche

loosely woven fabric


rangée de mailles lâches | rangée lâche

linking course | slack course




élimination des fils lâches [ enlèvement des fils lâches ]

removing loose threads


armure à mailles lâches [ construction à mailles lâches ]

open weave construction


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


trame lâche | fil de trame lâche | trame non tendue

loose filling | slack weft




affaire criminelle | question criminelle

criminal matter


agression par négligence criminelle

Assault by criminal neglect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 28 juillet 2013, Viktor Uspaskich aurait dit aux journalistes qui l'interrogeaient dans le hall d'arrivée de l'aéroport de Vilnius que les juges qui l'avaient condamné le 12 juillet 2013 s'étaient montrés lâches et criminels et qu'ils n'avaient pas fait preuve d'indépendance.

On 28 July 2013, Viktor Uspaskich was answering questions by journalists at the Vilnius Airport, when he allegedly described as being cowards, criminals, and puppets the judges who handed down on 12 July 2013 a verdict of guilty in a criminal case against him.


Prendre des civils innocents en otage constitue un acte de terrorisme lâche et criminel qui ne peut en aucun cas être défendu ou justifié.

Taking innocent civilian people hostage is a cowardly and criminal act of terrorism, which cannot be defended or justified for any cause.


En ce qui concerne la Tchétchénie et nos rapports avec la Russie, nous venons d'entendre l'engagement du président Prodi, et nous vous demandons, Monsieur le Haut Représentant, d'être avec lui notre interprète comme, j'en suis sûr, celui de l'ensemble de ce Parlement, pour condamner de la façon la plus ferme l'acte de terrorisme lâche et criminel qui s'est déroulé à Moscou, mais en même temps mettre en garde contre les réactions de l'opinion publique russe et de certains des responsables de la lutte antiterroriste qui pourraient avoir tendance à confondre l'ensemble du peuple tchétchène avec les extrémistes coupables de la préparation et ...[+++]

As far as Chechnya and our relations with Russia are concerned, we have just heard Mr Prodi express his commitment, and we are asking you, Mr Solana, to speak on our behalf and, I am sure, on behalf of the entire House, and condemn in the strongest possible terms the cowardly and criminal act of terrorism which took place in Moscow. At the same time, however, you must warn against the response in Russia by the public and by some of those responsible for combating terrorism who could confuse the ordinary Chechen population with the extremists who are guilty of preparing and carrying out this crime.


Q considérant que le terrorisme contemporain, et notamment le terrorisme mondial dirigé contre la démocratie et ses promoteurs, frappant aveuglément et de façon massive des victimes civiles par des attaques brutales, criminelles et lâches, représente actuellement la menace la plus violente pour les droits humains fondamentaux à laquelle sont confrontées nos sociétés,

Q. whereas contemporary terrorism, and in particular global terrorism directed against democracy and its defenders, causing massive indiscriminate civilian casualties by brutal, murderous and cowardly attacks, nowadays represents the most violent threat to basic and fundamental human rights that our societies are faced with,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que le terrorisme contemporain, et notamment le terrorisme mondial dirigé contre la démocratie et ses promoteurs, frappant aveuglément et de façon massive des victimes civiles par des attaques brutales, criminelles et lâches, représente actuellement la menace la plus violente pour les droits humains fondamentaux à laquelle sont confrontées nos sociétés,

S. whereas contemporary terrorism, and in particular global terrorism directed against democracy and its defenders, causing massive indiscriminate civilian casualties by brutal, murderous and cowardly attacks, nowadays represents the most violent threat to basic and fundamental human rights that our societies are faced with,


- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je suis désolé, mais la politique que vous incarnez aujourd’hui n’est plus seulement une politique lâche et irresponsable; il s’agit d’une politique criminelle, car ce que vous êtes en train de faire, Monsieur le Président en exercice, revient à criminaliser un peuple entier.

– (IT) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I am sorry, but the policy you both stand for today is no longer just a vile and irresponsible policy: it is a criminal policy, because what you are doing, Mr President-in-Office, is criminalising an entire people.


Le premier ministre a répondu à sa question au sujet de l'élection des sénateurs, mais aucun député des autres partis, y compris le premier ministre, n'a dénoncé cette attaque abjecte, scandaleuse et lâche contre le Sénat, qui comparait les sénateurs à des criminels.

The Prime Minister dealt with her question about elected senators, but not one MP of the other parties, including the Prime Minister, challenged this despicable, outrageous, cowardly attack on this chamber, comparing all of us in here to convicted criminals.


ATTENTATS A LA BOMBE PERPETRES A JERUSALEM ET ASHKELON - DECLARATION DE L'UNION EUROPEENNE L'Union européenne exprime l'horreur que lui inspirent les lâches attentats criminels perpétrés le 25 février à Jérusalem et Ashkelon.

BOMB ATTACKS IN JERUSALEM AND ASHQELON - DECLARATION BY THE EUROPEAN UNION The European Union expresses its revulsion at the criminal and cowardly attacks perpetrated on 25 February in Jerusalem and Ashqelon.


L'Union européenne exprime l'horreur que lui inspirent les lâches attentats criminels perpétrés le 25 février à Jérusalem et Ashkelon.

The European Union expresses its revulsion at the criminal and cowardly attacks perpetrated on 25 February in Jerusalem and Ashqelon.


Une fois de plus, des vies innocentes ont été fauchées par la violence aveugle et criminelle d'un lâche attentat que l'Union européenne condamne avec la plus grande fermeté.

Once more, innocent lives have been mown down by the blind and criminal violence of a cowardly attack which the European Union condemns in the strongest terms.


w