Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baril à dessus amovible
Baril à dessus non amovible
Fût à dessus amovible
Fût à dessus non amovible
Indicateur d'appels au-dessus
Indicateur en haut
Signal d'appels au-dessus
Signal en haut

Vertaling van "là-dessus je suppose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indicateur d'appels au-dessus | indicateur en haut | signal d'appels au-dessus | signal en haut

calls above indicator | calls above signal


baril à dessus amovible | fût à dessus amovible

open-head drum


baril à dessus non amovible | fût à dessus non amovible

closed-head drum | non-removable head drum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre Stewart vient tout juste de publier un communiqué là-dessus. Je suppose que cela a été annoncé à votre réunion à Toronto.

Minister Stewart has sent out the press release on.that was I guess announced at your meeting in Toronto.


L'appréciation par la Commission évoquée ci-dessus suppose que la "mission de service public" soit définie avec clarté et précision, et qu'une distinction claire et appropriée soit faite entre les activités de service public et les activités ne relevant pas du service public.

The above-described assessment by the Commission requires a clear and precise definition of the public service remit and a clear and appropriate separation between public service activities and non-public service activities.


Dès lors, à supposer que la chambre de recours ait pu ne pas l’avoir remarqué, ce seul fait, comme il a été indiqué au point 22 ci-dessus, n’est pas de nature à constituer une violation de la disposition procédurale de l’article 76 du règlement no 207/2009.

Consequently, even if the Board of Appeal may not have noticed that document, that fact alone, as has been stated in paragraph 22 above, is not capable of constituting an infringement of the procedural provision in Article 76 of Regulation No 207/2009.


Au CCI, nous voulions nous assurer d'avoir un organisme national disposé à accepter l'accréditation d'un certain nombre d'écoles dans le monde—et tous ces gens ont dépensé beaucoup d'argent là-dessus; je suppose qu'ils ont reçu de l'aide.

The issue that we saw at CCPE was to ensure that we had a national body prepared to accept accreditation from a number of schools around the world, and for that they spent money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les instruments mentionnés ci-dessus, six seulement supposent la collecte et le stockage de données à caractère personnel au niveau de l’UE: SIS, VIS, Eurodac, SID, Europol et Eurojust.

Only six of the above mentioned instruments involve the collection and storage of personal data at EU level: SIS, VIS, Eurodac, CIS, Europol and Eurojust.


Parmi les instruments mentionnés ci-dessus, six seulement supposent la collecte et le stockage de données à caractère personnel au niveau de l’UE: SIS, VIS, Eurodac, SID, Europol et Eurojust.

Only six of the above mentioned instruments involve the collection and storage of personal data at EU level: SIS, VIS, Eurodac, CIS, Europol and Eurojust.


Je suppose que les gens peuvent toujours changer d'idée — je n'ai aucun contrôle là-dessus —, mais j'aimerais quand même que nous respections notre entente, c'est-à-dire voter maintenant sur l'amendement, entendre le sénateur qui voulait proposer un amendement, voter sur la troisième lecture du projet de loi et poursuivre nos travaux à l'ordre du jour.

I guess people can always change their minds — I have no control over that — but I do wish that people would honour our agreement, that is, to vote now on the amendment, hear the senator wishing to propose an amendment, vote on third reading of the bill and continue our work on the Orders of the Day.


Je devrai obtenir des avis juridiques là-dessus, car je suppose que le secret ministériel est une convention constitutionnelle à laquelle aucune loi ordinaire ne peut déroger.

I would need legal opinion on that, because I suspect that cabinet secrecy is a constitutional convention that no regular law can override.


La définition des services et le plan de fréquences présentés ci-dessus supposent que GALILEO dispose d'un accès au spectre des fréquences nécessaires à la transmission des signaux correspondants.

The definition of services and the frequency plan presented below presuppose that Galileo has access to the frequency spectrum needed for the transmission of the corresponding signals.


Je suppose que c'est une dure leçon qu'ils ont dû apprendre et je peux sympathiser avec eux là-dessus.

I suppose it has been a hard lesson for them and that is one area with which I can sympathize.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

là-dessus je suppose ->

Date index: 2024-12-15
w