Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "là mes trois petits-fils vivent " (Frans → Engels) :

J'ai séjourné quelque temps à Vancouver et dans d'autres parties de la Colombie-Britannique, dont Kamloops, Okanagan-Shuswap et l'île de Vancouver, car, comme l'a dit le député, mon fils aîné et sa famille, mes deux petits-fils, y vivent, et j'y ai également un frère.

I spent some time in Vancouver and other parts of British Columbia, Kamloops, Okanagan, Shuswap and Vancouver Island, because, as the hon. member said, my oldest son and his family, my two grandsons, live there and I have a brother who lives there.


Ma famille immédiate est ici avec moi aujourd'hui : Dorothy, Sarah, Adam, Steven et Adam, ainsi que mes trois petits-fils, Joshua, Benjamin et Noah, qui sauront reprendre le flambeau, j'en suis certain.

Today my immediate family are here with me in the gallery: Dorothy, Sarah, Adam, Steven and Adam and three grandsons, Joshua, Benjamin and Noah, who I know will carry my torch into the future.


Ma belle-fille, la mère de mes trois petits-fils, est née et a grandi à Winnipeg.

My daughter-in-law and the mother of my three grandsons was born and bred in Winnipeg.


Trois petites choses, mais qui, ensemble et au fil du temps, auront le potentiel d’apporter un changement significatif.

Three small things, but which will, together and over time, have the potential to make a significant difference.


Mon fils était là. Mes trois petits-fils vivent à New York.

My son was there — my three grandsons live in New York.


9. se félicite des propos tenus par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, soulignant que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous des concitoyens estoniens, que tous les Estoniens ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives a ...[+++]

9. Welcomes the words of the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who emphasised that people who came to Estonia in Soviet times and now live in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonian fellow countrymen, that all Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century, and that there is a need to be able to see and understand the tragedies of others, and who furthermore reminded all parties concerned that, for that purpose, the Estonian domestic dialogue must be enhanced so as to bridge existing gaps between the different com ...[+++]


7. se félicite de l'appel du Président estonien Toomas Hendrik Ilves qui a souligné que ceux qui sont arrivés en Estonie pendant la période soviétique et vivent aujourd'hui dans la République d'Estonie, comme leurs enfants et petits-enfants, sont tous Estoniens. Tous les Estoniens d'origine différente ont leur propre expérience historique très pénible sous les trois occupations consécutives au siècle dernier. Il faut être capable d ...[+++]

7. Welcomes the call made by the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who underlined that people who came to Estonia in Soviet times and live now in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonians; all Estonians of whatever origin have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century; there is a need to be able to see and understand the tragedies of others; for that purpose, the inner-Estonian dialogue must be enhanced to bridge existing gaps between the different communities and to create new op ...[+++]


9. se félicite de l'appel lancé par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, pour souligner que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous Estoniens, que tous les Estoniens, quelle que soit leur origine, ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupa ...[+++]

9. Welcomes the call made by the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who underlined that people who came to Estonia in Soviet times and live now in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonians, that all Estonians of whatever origin have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century, and that there is a need to be able to see and understand the tragedies of others, and reminded all parties involved that for that purpose, the Estonian domestic dialogue must be enhanced to bridge existing gaps b ...[+++]


Je voudrais également dire à M. Karas, qui a un fils de trois ans, que j’ai huit petits-enfants qui ont plus ou moins le même âge.

I should like to say to Mr Karas, who has a three-year-old son, that I have eight grandchildren of about the same age.


Les trois petits-fils et un arrière-petit-fils du regretté lieutenant-colonel William Barker ont assisté à la cérémonie.

The three grandsons and one great-grandson of the late Lieutenant Colonel William Barker were in attendance at the ceremony.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

là mes trois petits-fils vivent ->

Date index: 2023-11-20
w