Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoir une case en moins
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Colite muqueuse F54 et K58.-
Connaître personnellement
Dermite F54 et L23-L25
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Prendre
Prendre rang
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Se servir d’un lave-linge
Titrer xxxx
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir

Vertaling van "lynne pour avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings




avoir une bonne attitude au chevet du patient

adhere to a good doctor-patient relationship | possess good bedside manner | have good bedside manner | obtain good bedside manner


avoir accès aux tarifs d'expédition

compare provider shipping rates | use shipping rate information to prepare bids for clients | compare shipping rates across providers | have access to shipping rates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Lynn Myers (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais féliciter le ministre de la Santé d'avoir laissé tomber toute partisanerie dans son discours et d'avoir ainsi établi les bases d'un débat extrêmement important.

Mr. Lynn Myers (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Madam Speaker, I want to compliment the Minister of Health for his non-partisan tone in terms of setting the base for what is to be surely a very important debate.


Monsieur le Président, quand les conservateurs se sont fait blâmer d'avoir rempli la Société d'expansion du Cap-Breton, la SECB, avec leurs amis, ils ont mis dehors l'ex-PDG, John Lynn.

Mr. Speaker, when the Conservatives were accused of stacking Enterprise Cape Breton Corporation, or ECBC, with their friends, they got rid of former CEO John Lynn.


Au nom des gens du Cap-Breton, des Néo-Écossais et de tous les Canadiens qui aiment la littérature, je félicite Lynn Coady d'avoir remporté le prix Giller de 2013 et je lui souhaite bonne continuation dans le domaine qu'elle a choisi.

On behalf of all Cape Bretoners and Nova Scotians and all Canadians who appreciate great writing, I pay tribute to Lynn Coady for winning the 2013 Giller Prize and wish her continued success in her chosen field.


Je voudrais remercier Mme Lynne d’avoir tout particulièrement souligné les problèmes existant dans cette soi-disant «société civilisée» sur le plan de la maltraitance des personnes âgées.

I would like to thank Ms Lynne for outlining in particular the problems that exist in this so-called civilised society in the abuse of the elderly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite Lynn Thornton et la VIDEA d' avoir fait la preuve qu'un financement de démarrage modeste de la part du gouvernement canadien peut avoir un effet énorme sur la vie de bien des gens.

I commend Lynn Thornton and VIDEA for showing us how a small amount of seed money from the Canadian government can make a big difference to so many people.


- (ET) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie Mme Lynne pour avoir soulevé une question très importante et salue l'objet de ce rapport, qui visait à attirer l'attention des différents acteurs et à susciter leur réflexion sur ce qui fait la réalité sociale de l'Europe.

– (ET) Mr President, ladies and gentlemen, I thank Mrs Lynne for raising a very important matter. I welcome the report’s aim, namely to focus various stakeholders’ attention on discussing what constitutes Europe’s social reality.


- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier le Parlement, et en particulier le rapporteur, Mme Lynne, pour avoir mis cette question importante à l’ordre du jour de la séance plénière d’aujourd’hui.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank Parliament and in particular the rapporteur, Mrs Lynne, for including this important issue on the agenda of today's plenary session.


Après avoir examiné des volumes de documents, la requête présentée en application de l'article 690 du Code criminel et les documents à l'appui de celle-ci et après plusieurs entretiens et rencontres avec M. Truscott, sa famille et son équipe d'avocats, je suis convaincu hors de tout doute raisonnable que Steven Truscott n'a pas assassiné Lynn Harper.

After reviewing volumes of material, the 690 application and supporting documents and having had several conversations and meetings with Mr. Truscott, his family and legal team, I am convinced beyond any reasonable doubt, that Steven Truscott did not murder Lynn Harper.


- (DE) Monsieur le Président, dans le cadre de ce vote, je voudrais remercier la collègue Lynne pour son excellent rapport, mais également le collègue Karas pour avoir évoqué mon exposition, ainsi que Mme Petter qui a permis à cette exposition d’avoir lieu.

– (DE) Mr President, I should like to take this opportunity of an explanation of vote to thank Mrs Lynne for her outstanding report, but also to thank Mr Karas for mentioning my exhibition and Mrs Petter who was responsible for putting it together.


Je remercie à ce sujet le rapporteur, Mme Lynne, pour son excellent travail et pour avoir accepté les 17 amendements présentés en commission.

I therefore thank the rapporteur, Mrs Lynne, for her good work and for accepting the 17 amendments tabled in committee.


w