Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DD
Dessin et illustration
Flux
Franc luxembourgeois
Groupe Dessin et illustration
IML
Illustration en double page
Illustration en largeur
Illustration à fond perdu
Illustration à l'italienne
Illustration à livre ouvert
Illustration à plein papier
Illustration à pleine page
Indication d'intercalation d'illustration
Indication d'intercalation d'une illustration
Inscription de base minimale
Inscription de renvoi à une annonce avec illustration
Institut monétaire luxembourgeois
LFr
LUF
Renvoi à une annonce avec illustration
Utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

Vertaling van "luxembourgeois illustre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
illustration à fond perdu | illustration à plein papier | illustration à pleine page

bled-off illustration | bleed | bleed illustration


illustration à fond perdu [ illustration à plein papier | illustration à pleine page ]

bled-off illustration [ bleed | bleed illustration ]


indication d'intercalation d'une illustration [ indication d'intercalation d'illustration ]

cutline


illustration en double page | illustration à livre ouvert

double spread


groupe Dessin et illustration [ DD | Dessin et illustration ]

Drafting and Illustration Group [ DD | Drafting and Illustration ]


inscription de base minimale | inscription de renvoi à une annonce avec illustration | renvoi à une annonce avec illustration

anchor listing | anchor phrase


illustration à l'italienne | illustration en largeur

broadside | broadsheet | landscape


Institut monétaire luxembourgeois | IML [Abbr.]

Luxembourg Monetary Institute | LMI [Abbr.]


franc luxembourgeois | Flux [Abbr.] | LFr [Abbr.] | LUF [Abbr.]

Luxembourg franc | Flux [Abbr.] | LFr [Abbr.]


utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Premier ministre luxembourgeois, remplaçant le président en exercice de l’Union européenne, a déclaré que la lutte contre le terrorisme constituait la priorité de notre continent, étant donné que les attentats perpétrés à Madrid, aux Philippines et en Asie illustrent le fait que ce problème nous concerne tous.

The Prime Minister of Luxembourg, replacing the European Union’s President-in-Office, has stated that combating terrorism is our continent’s priority, since the attacks in Madrid, the Philippines and Asia show that this problem affects all of us.


Je suis donc ravi de constater que cet apprentissage inclut également la langue irlandaise, langue de traité. Le fait que le Parlement accorde un soutien financier à l'enseignement et à l'apprentissage de l'irlandais et aussi du luxembourgeois illustre bien ­ j'en suis fermement convaincue ­ sa volonté claire et positive de soutenir les langues minoritaires.

I firmly believe that the granting of financial support for the teaching and learning of Irish and also Luxembourgish sends out the right signals that Parliament clearly and positively supports minority languages.


Le fait que notre résolution se plaint du calendrier de Feira illustre l'ignorance ou l'illusion des rédacteurs de ce passage, à qui je voudrais rappeler ce que le Premier ministre luxembourgeois a tenu à préciser à ce sujet à Feira, à savoir qu'en matière de fiscalité de l'épargne "il y a encore une cinquantaine de questions techniques dont le Conseil n'a jamais discuté".

The fact that our resolution complains about the Feira timetable illustrates the ignorance or delusion of the authors of this passage, whom I would like to remind of what the Luxembourg Prime Minister specified in Feira on this subject, that is, that with regard to taxation of savings ‘there are still around fifty technical matters which have never been discussed by the Commission’.


Le fait que notre résolution se plaint du calendrier de Feira illustre l'ignorance ou l'illusion des rédacteurs de ce passage, à qui je voudrais rappeler ce que le Premier ministre luxembourgeois a tenu à préciser à ce sujet à Feira, à savoir qu'en matière de fiscalité de l'épargne "il y a encore une cinquantaine de questions techniques dont le Conseil n'a jamais discuté".

The fact that our resolution complains about the Feira timetable illustrates the ignorance or delusion of the authors of this passage, whom I would like to remind of what the Luxembourg Prime Minister specified in Feira on this subject, that is, that with regard to taxation of savings ‘there are still around fifty technical matters which have never been discussed by the Commission’.


w