18. prend note du retard qu'accuse la construction de l'extension du bâtiment KAD, résultant principalement de la
décision de l'État luxembourgeois de renoncer à y créer une zone commerciale; reconnaît que cette décision facilitera la gestion du bâtiment, en particulier en termes de sécurité; regrett
e toutefois que les travaux de construction ne
pourront commencer dans les délais prévus, ce qui retardera l'occupation de l'extension jusqu'à la fin de 2012 et nécessitera d
...[+++]e prolonger la location des bâtiments temporaires; demande, partant, à être tenu informé de tout autre développement en relation avec ce projet;
18. Takes note of the delay in the construction of the extension of the KAD building, mainly due to the decision of the Luxembourg State to abandon the creation of a shopping area; acknowledges that this decision will ease the management of the building in particular in terms of security; regrets, however, that construction work cannot start on time, which will postpone the occupancy of the extension to the end of 2012 and necessitate a longer rental of the temporary buildings; asks, therefore, to be kept informed of further developments with this project;