7. estime que les réformes structurelles et organisationnelles destinées à améliorer l'efficacité, la viabilité environnement
ale et l'efficience devraient se poursuivre par l'examen approfondi de toutes les synergies et de toutes les économies possibles; rappelle que des économies considérables pourraient être réalisées si le Parlement disposait d'un seul lieu de travail au lieu de trois (Bruxe
lles, Strasbourg et Luxembourg); souligne que cet examen devrait avoir lieu sans nuire à l'excellence législative du Parlement, à ses compéte
...[+++]nces budgétaires, à ses compétences de contrôle ou à la qualité des conditions de travail des députés, des assistants et du personnel;
7. Considers that the structural and organisational reforms aimed at achieving greater efficiency, environmental sustainability, and effectiveness should continue through the thorough examination of possible synergies and savings; recalls the substantial savings that could be made by having only one place of work instead of three (Brussels, Strasbourg, Luxembourg); underlines that this process should be lead without endangering Parliament's legislative excellence, its budgetary powers and powers of scrutiny, or the quality of working conditions for Members, assistants, and staff;