Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutter efficacement contre celle-ci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels afin de lutter plus efficacement contre le trafic illicite des biens culturels

International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property for the Purpose of More Effective Control of Illicit Traffic in Cultural Property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recommandation de la Commission relative à des mesures visant à lutter efficacement contre le contenu illicite en ligne // Bruxelles, le 1er mars 2018

Commission Recommendation on measures to effectively tackle illegal content online // Brussels, 1 March 2018


Afin de lutter efficacement contre certaines infractions pénales particulièrement graves, telles que les infractions visées dans les directives (UE) 2017/541 et 2011/93/UE, qui pourraient être portées à la connaissance des prestataires de services d'hébergement dans l'exercice de leurs activités, les États membres devraient être encouragés à faire usage de la possibilité prévue à l'article 15, paragraphe 2, de la directive 2000/31/CE d'instaurer en droit des obligations d'information, dans le respect de la législation applicable, nota ...[+++]

In order to effectively tackle certain particularly serious criminal offences, such as offences specified in Directive (EU) 2017/541 and Directive 2011/93/EU, which might come to the attention of hosting service providers when carrying out their activities, Member States should be encouraged to make use of the possibility set out in Article 15(2) of Directive 2000/31/EC to establish in law reporting obligations, in compliance with the applicable law, in particular Regulation (EU) 2016/679.


Les enveloppes budgétaires doivent être suffisantes pour lutter efficacement contre la traite des êtres humains, et ce, en coopération avec la société civileL’utilisation effective par les États membres de tous les fonds de l’UE pertinents pour lutter contre la traite des êtres humains et la mise en œuvre de mesures nationales présentant un bon rapport coût-efficacité peuvent apporter des résultats concrets et avoir un impact à long terme.

Budgetary allocations need to be sufficient to address trafficking in human beings effectively, and this has to be done in cooperation with civil societyEffective use by Member States of all EU Funds relevant to addressing trafficking in human beings and the implementation of cost-effective national measures can bring tangible results and have a long-term impact.


Comme un des députés à ma gauche le soulignait, nous allons tout simplement aider à éliminer ou à identifier ceux ou celles qui pourraient tenter d'infiltrer un de ces groupes ou de lutter efficacement contre ceux-ci.

As one of the members to my left just emphasized, we will simply be helping to screen out or identify those persons who might try to infiltrate one of these groups or to combat them efficiently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'élaboration et la mise en oeuvre d'un système viable de gestion de l'information en matière de télécommunications pour gérer les demandes de la clientèle et assurer un meilleur suivi et un règlement plus efficace de celles-ci ;

developing and implementing a sustainable telecommunications information management system to manage client requests, ensuring better tracking and more efficient resolution; and


Cette directive est essentielle pour que le cadre juridique de l'UE permette de lutter efficacement contre les menaces terroristes, en particulier celle que représente le retour des combattants terroristes étrangers sur le territoire de l'Union.

The Directive is vital to ensure that the EU's legal framework can tackle terrorist threats effectively, in particular threats posed by returning foreign terrorist fighters.


En fonction de toutes les preuves, les experts sont parvenus à la même conclusion, à savoir que, pour sévir contre la criminalité, il faut d'abord lutter intelligemment contre celle-ci.

Based on all the evidence, these experts have come to the same conclusion: in order to be tough on crime, we must first be smart on crime.


Examinons les façons de prévenir la criminalité et de lutter intelligemment contre celle-ci.

We would be able to prevent crime.


Afin de lutter efficacement contre la cybercriminalité, il est nécessaire de renforcer la résistance des systèmes d’information en prenant des mesures appropriées pour les protéger de manière plus efficace contre les cyberattaques.

In order to fight cybercrime effectively, it is necessary to increase the resilience of information systems by taking appropriate measures to protect them more effectively against cyber attacks.


Le nouveau processus assurera un traitement aussi équitable qu’efficace de celles-ci.

This new process will ensure that claims are handled both equitably and efficiently.




Anderen hebben gezocht naar : lutter efficacement contre celle-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutter efficacement contre celle-ci ->

Date index: 2021-11-13
w