Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Traduction de «lutter contre l’exploitation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lutter contre l'exclusion sociale des groupes vulnérables

Combatting the social exclusion of at-risk groups


Stratégie internationale de lutter contre l'abus des drogues

International Drug Abuse Control Strategy


Projet de protocole relatif à la protection de la Méditerranée contre la pollution résultant de l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et des fonds marins et de leur sous-sol

Draft Protocol on the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution resulting from the Exploration and Exploitation of the Continental Shelf and the Sea-Bed and its Sub-Soil


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

COMET Working Party | CP 931 Working Party | Working Party on restrictive measures to combat terrorism | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

CT Strategy | EU Counter-Terrorism Strategy | EU CT Strategy | European Union Counter-Terrorism Strategy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
invite le gouvernement turc à lutter contre l'exploitation sexuelle, les abus sexuels, la violence domestique, la pauvreté, l'analphabétisme et l'exploitation des petites filles et à fournir des chances égales d'accès à l'éducation, sans distinction fondée sur l'âge, la langue, l'origine ethnique et le genre;

Calls on the Turkish government to combat sexual exploitation, sexual abuse, domestic violence, poverty, illiteracy and the exploitation of girls, and to provide equal opportunities for access to education, without distinctions made solely on grounds of age, language, ethnicity or sex;


76. attire l'attention sur les violences et l'exploitation sexuelle dont sont victimes des millions d'enfants dans le monde; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de ne ménager aucun effort pour prévenir et lutter contre l'exploitation sexuelle et la violence sexuelle à l'égard des enfants, pour protéger les droits des victimes de ces formes d'exploitation et d'abus et pour favoriser la coopération nationale et internationale en matière de lutte contre l'exploitation sexuel ...[+++]

76. Draws attention to the abuse and sexual exploitation of millions of children worldwide; asks the Council, the Commission and Member States to do everything possible to prevent and combat the sexual exploitation and sexual abuse of children, to protect the rights of victims of such exploitation and abuse, and to promote national and international cooperation in the fight against the sexual exploitation and sexual abuse of children;


74. attire l'attention sur les violences et l'exploitation sexuelle dont sont victimes des millions d'enfants dans le monde; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de ne ménager aucun effort pour prévenir et lutter contre l'exploitation sexuelle et la violence sexuelle à l'égard des enfants, pour protéger les droits des enfants victimes de ces formes d'exploitation et d'abus et pour favoriser la coopération nationale et internationale en matière de lutte contre l'exploitatio ...[+++]

74. Draws attention to the abuse and sexual exploitation of millions of children worldwide; asks the Council, the Commission and Member States to do everything possible to prevent and combat the sexual exploitation and sexual abuse of children, to protect the rights of child victims of such exploitation and abuse, and to promote national and international cooperation in the fight against the sexual exploitation and sexual abuse of children;


invite la Commission et les États membres à lutter contre l'exploitation des filles et des garçons dans le milieu sportif ainsi que contre le trafic de mineurs, en faisant appliquer de façon stricte la législation et les règles en vigueur; estime qu'un niveau plus élevé de sécurité juridique, en particulier dans l'application de la règle des joueurs formés localement («home grown players»), est souhaitable;

Calls on the Commission and the Member States to combat the exploitation of girls and boys in sports and child trafficking by strictly enforcing existing laws and rules; suggests that a higher level of legal security, in particular in the application of the ‘home-grown players rule’, is desirable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. constate que l'économie informelle prend de l'ampleur, notamment pour ce qui est de l'exploitation professionnelle de travailleurs sans papiers; estime que les meilleurs moyens de lutter contre le travail non déclaré consistent à mettre l'accent sur les instruments et les mécanismes permettant de lutter contre cette exploitation, y compris une application renforcée et améliorée du droit et des normes du travail, à simplifier l'accès aux emplois légaux et à se concentrer sur les droits fon ...[+++]

21. Notes the growing informal economy and especially the labour exploitation of undocumented workers and considers that the best ways to combat this phenomenon are to focus on instruments and mechanisms to tackle exploitation, including more and better enforcement of labour law and labour standards and to make legal employment easier and focus on fundamental human rights of workers; calls on Member States to bring forward legislation to prevent the exploitation of vulnerable workers by gangmasters and to sign an ...[+++]


21. constate que l'économie informelle prend de l'ampleur, notamment pour ce qui est de l'exploitation professionnelle de travailleurs sans papiers; estime que les meilleurs moyens de lutter contre le travail non déclaré consistent à mettre l'accent sur les instruments et les mécanismes permettant de lutter contre cette exploitation, y compris une application renforcée et améliorée du droit et des normes du travail, à simplifier l'accès aux emplois légaux et à se concentrer sur les droits fon ...[+++]

21. Notes the growing informal economy and especially the labour exploitation of undocumented workers and considers that the best ways to combat this phenomenon are to focus on instruments and mechanisms to tackle exploitation, including more and better enforcement of labour law and labour standards and to make legal employment easier and focus on fundamental human rights of workers; calls on Member States to bring forward legislation to prevent the exploitation of vulnerable workers by gangmasters and to sign an ...[+++]


TENANT COMPTE du fait que, malgré l'existence de divers instruments internationaux qui renferment des règles et des dispositions pratiques visant à lutter contre l'exploitation des personnes, en particulier des femmes et des enfants, il n'y a aucun instrument universel qui porte sur tous les aspects de la traite des personnes,

TAKING INTO ACCOUNT the fact that, despite the existence of a variety of international instruments containing rules and practical measures to combat the exploitation of persons, especially women and children, there is no universal instrument that addresses all aspects of trafficking in persons,


Tout en abordant les avancées réalisées dans la lutte contre la déforestation et la dégradation des forêts, le FNUF-2 soulignait le rôle essentiel des initiatives visant à mieux faire respecter la législation forestière et exhortait les gouvernements à veiller à l'application de la législation et à lutter contre l'exploitation forestières clandestine.

In addressing progress in combating deforestation and forest degradation, UNFF-2 also highlighted the vital role of initiatives to strengthen law enforcement, and urged governments to address law enforcement and illegal logging.


4 bis. Les États membres élaborent conjointement des stratégies visant à lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie, ainsi que contre leur propagation.

4a. Member States shall draw up joint strategies to prevent the sexual exploitation of children, child pornography and the dissemination thereof.


Différentes mesures permettent à l'Union européenne de lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants (action commune de 1997, extension du mandat d' Europol) ou la diffusion de messages à contenu illicite et préjudiciable sur Internet (plan d'action communautaire visant à promouvoir une utilisation plus sûre d'Internet . Toutefois, un acte consacré spécifiquement à la lutte contre la pédopornographie (c'est-à-dire la pornographie mettant en scène des enfants) sur Internet est apparu nécessaire en raison de l'ampleur prise par cette forme de criminalité.

Various measures enable the European Union to combat the sexual exploitation of children (1997 joint action, extension of Europol 's mandate) or the dissemination of messages with an illegal and harmful content on the Internet (Community action plan on promoting the safer use of the Internet). However, it has become necessary to introduce a specific instrument to combat child pornography on the Internet in view of the scale on which this form of crime is being perpetrated.




D'autres ont cherché : groupe comet     lutter contre l’exploitation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutter contre l’exploitation ->

Date index: 2022-05-01
w