Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luttent quotidiennement contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire sur l'assistance et l'aide internationales aux peuples et aux mouvements qui luttent contre le colonialisme, le racisme, la discrimination raciale et l'apartheid

Seminar on International Assistance and Support to Peoples and Struggling against Colonialism, Racism, Racial Discrimination and Apartheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous le devons aux millions de Canadiens qui luttent quotidiennement contre la pauvre.

We owe it to the millions of Canadians that struggle day in day out with poverty.


Au nom des maires, des responsables et des conseillers des municipalités rurales qui luttent quotidiennement contre le phénomène de l'exode, je pose la question suivante: pourquoi le gouvernement s'en prend-il aux industries saisonnières?

On behalf of mayors, wardens and counsellors in rural communities who fight out-migration every day, why is the government attacking seasonal industries?


e) à cet effet, établir les contacts nécessaires, effectuer des visites et organiser des auditions avec les institutions de l'Union européenne, les institutions nationales, européennes et internationales, les parlements et les gouvernements des États membres et des pays tiers, ainsi qu'avec des représentants de la communauté scientifique, du monde des affaires et de la société civile, des acteurs de terrain, des organisations de défense des victimes, et avec des fonctionnaires qui luttent quotidiennement contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux, tels que des policiers, des juges et des magistrats, et d ...[+++]

(e) to these ends, to establish the necessary contacts, make visits and hold hearings with the European Union institutions and with the international, European and national institutions, the national parliaments and governments of the Member States and of third countries, and representatives of the scientific community, business and civil society, as well as grassroots actors, victims’ organisations, the officials involved in the daily fight against organised crime, corruption and money laundering, such as law enforcement agencies, judges and magistrates, and civil society actors who promote a culture of legality in difficult areas;


à cet effet, établir les contacts nécessaires, effectuer des visites et organiser des auditions avec les institutions de l'Union européenne, les institutions nationales, européennes et internationales, les parlements et les gouvernements des États membres et des pays tiers, ainsi qu'avec des représentants de la communauté scientifique, du monde des affaires et de la société civile, des acteurs de terrain, des organisations de défense des victimes, et avec des fonctionnaires qui luttent quotidiennement contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux, tels que des policiers, des juges et des magistrats, et des ...[+++]

to these ends, to establish the necessary contacts, make visits and hold hearings with the European Union institutions and with the international, European and national institutions, the national parliaments and governments of the Member States and of third countries, and representatives of the scientific community, business and civil society, as well as grassroots actors, victims’ organisations, the officials involved in the daily fight against organised crime, corruption and money laundering, such as law enforcement agencies, judges and magistrates, and civil society actors who promote a culture of legality in difficult areas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle rendrait plus efficace la coopération de ceux qui, quotidiennement, luttent sur le terrain contre le travail non déclaré.

It would allow for more effective cooperation between those who deal with undeclared work on the ground every day.


Nous voyons des héros comme Chuck Cadman et Jack McLaughlin, et d'autres comme eux, qui ont consacré énormément de temps à faire des suggestions utiles, à prôner l'imposition de peines appropriées et l'élimination des éléments criminels de notre pays, sans oublier les braves agents de police qui, d'un océan à l'autre, luttent quotidiennement contre la criminalité.

We see such heroes as Chuck Cadman and Jack McLaughlin, and people like that, who have spent a lot of time trying to put forward helpful suggestions, trying to push for proper sentencing, and trying to suppress the criminal element in our country, not to mention the valiant police officers all across our nation who are combating crime on a daily basis.


Nous avons rencontré également des jeunes filles qui luttent contre le féodalisme familial, qui luttent contre l’isolement économique et social et la violence quotidienne.

We also met young girls fighting against family feudalism, fighting against economic and social isolation and everyday violence.


Nous avons rencontré également des jeunes filles qui luttent contre le féodalisme familial, qui luttent contre l’isolement économique et social et la violence quotidienne.

We also met young girls fighting against family feudalism, fighting against economic and social isolation and everyday violence.


Même si, formellement, un nombre de plus en plus important de pays vivent sous des régimes démocratiques, nous savons que se produisent quotidiennement, dans le monde entier, à chaque seconde, des agressions contre ceux qui luttent pour les droits de l'homme, pour la démocratie et contre les représentants de divers mouvements.

Even though more and more countries are officially democracies, we know that – every second of every day, throughout the world – horrific treatment is meted out to human rights campaigners, campaigners for democracy and a variety of leaders.


Honorables sénateurs, cette initiative se fait attendre depuis longtemps et espérons qu'elle bénéficiera aux nombreux Canadiens, jeunes et moins jeunes, qui luttent quotidiennement contre la maladie mentale et la toxicomanie.

It is an undertaking, honourable senators, that is long overdue and, it is hoped, one that will be of benefit to the many people across our country, young and old, who struggle daily with mental illness and addiction.




Anderen hebben gezocht naar : luttent quotidiennement contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

luttent quotidiennement contre ->

Date index: 2024-08-25
w