Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CILSS
Lutte antitabac
Lutte contre le bruit
Lutte contre le racisme
Lutte contre le tabac
Lutte contre le tabagisme
Lutte contre les maladies chez les végétaux
Lutte contre les maladies des plantes
Mesure de lutte contre l'infection
Protection contre le bruit
Racisme
Tabagisme

Vertaling van "lutte contre saddam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité interétatique pour la lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse au Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | CILSS [Abbr.]

Inter-State Committee against Drought in the Sahel | Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel | ICDCS [Abbr.]


assistant social dans un service de lutte contre les addictions | assistant social dans un service de lutte contre les addictions/assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions | assistante sociale dans un service de lutte contre les addictio ...[+++]

drug abuse outreach worker | substance abuse social worker | substance mis-use mentor | substance misuse worker


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Centre régional pour la lutte contre la criminalité transfrontière | Centre régional pour la lutte contre la criminalité transfrontière de la SECI | Centre régional pour la lutte contre la criminalité transfrontière de l'Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est

SECI Center | SECI Regional Center for Combating Transborder Crime | Southeast European Cooperative Initiative Regional Center for Combating Trans-border Crime


tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]

smoking [ addiction to tobacco | anti-smoking campaign | nicotinism | tobacco addiction ]


racisme [ lutte contre le racisme ]

racism [ fight against racism ]


protection contre le bruit [ lutte contre le bruit ]

noise protection [ fight against noise | noise abatement | noise abatement(GEMET) ]




lutte contre les maladies chez les végétaux | lutte contre les maladies des plantes

techniques for plant disease control | types of plant disease | methods of plant disease control | plant disease control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que l'incapacité de mener à bien le procès de Charles Taylor ou de mettre en place les conditions les plus favorables et les plus équitables pour son procès risque non seulement de compromettre l'instauration d'une paix durable dans la région du fleuve Mano en Afrique occidentale mais aussi de rendre vaine la lutte contre l'impunité et de remettre en question le développement d'une justice pénale internationale, déjà mise à mal par l'échec du procès à l'encontre de Slobodan Milosevic ou la condamnation controversée de Saddam ...[+++]

G. whereas the inability to bring the trial of Charles Taylor to a conclusion or to provide the best and fairest conditions for his trial would not only undermine the establishment of a lasting peace in the Mano River region of West Africa but would also be detrimental to the fight against impunity and prejudice the development of international criminal justice, already in jeopardy after the failed attempt to try Slobodan Milosevic and the controversial condemnation of Saddam Hussein,


G. considérant que l'incapacité de mener à bien le procès de Charles Taylor ou de mettre en place les conditions les plus favorables et les plus équitables pour son procès risque non seulement de compromettre l'instauration d'une paix durable dans la région du fleuve Mano en Afrique occidentale mais aussi de rendre vaine la lutte contre l'impunité et de remettre en question le développement d'une justice pénale internationale, déjà mise à mal par l'échec du procès à l'encontre de Slobodan Milosevic ou la condamnation controversée de Saddam ...[+++]

G. whereas the inability to bring the trial of Charles Taylor to a conclusion or to provide the best and fairest conditions for his trial would not only undermine the establishment of a lasting peace in the Mano River region of West Africa but would also be detrimental to the fight against impunity and prejudice the development of international criminal justice, already in jeopardy after the failed attempt to try Slobodan Milosevic and the controversial condemnation of Saddam Hussein,


Madame la Commissaire, ce type de sentence doit être condamné aussi fermement que celle qui a été infligée à Saddam Hussein. Nous ne devons pas pratiquer un système de deux poids, deux mesures: si nous prônons la lutte contre la peine de mort, les détenus plus ou moins anonymes quasiment privés de leur droit à la défense méritent bien davantage notre soutien qu’un criminel tel que Saddam Hussein.

Those death sentences, Commissioner, must be condemned just as vigorously as the death sentence on Saddam Hussein; we must not have double standards, because if what we are advocating is to fight the death penalty, those more or less anonymous prisoners who have had practically no right to defence deserve our support even more than a criminal such as Saddam Hussein.


Nous devrions être là-bas avec nos alliés, au moment où cela compte, dans la lutte contre Saddam Hussein.

We should be there with our allies when it counts against Saddam Hussein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il a joué un rôle très responsable à cet égard (0940) Je pense qu'en ce faisant et en restant dans le cadre des Nations Unies, les pays arabes demeureront à nos côtés dans cette lutte contre Saddam Hussein.

He played a very responsible role at the Francophonie in that (0940) I think in so doing we're keeping the Arab countries rallied with us in this fight against Saddam Hussein, in the way we do it through the United Nations.


Enfin, il est le seul chef qui est prêt à appuyer nos alliés dans leur lutte contre le tyran Saddam Hussein.

Finally, he is the only leader willing to stand with our allies against the tyrant, Saddam Hussein.


Le problème est que la guerre en Irak est fondée sur la supposition douteuse que se débarrasser de Saddam Hussein est une étape importante de la lutte contre le terrorisme en vue d'assurer la sécurité mondiale.

The problem with the war on Iraq is it is based on the dubious premise that disposing of Saddam Hussein is a significant step toward combating terrorism and ensuring world security.


Lorsque les États-Unis se lancent, de manière légitime, dans une campagne mondiale de lutte contre les organisations responsables du terrorisme et les régimes qui les soutiennent financièrement, il est important que nous leur rappelions qu’ils se sont alliés à Ousama Ben Laden et à Saddam Hussein lorsque cette alliance répondait à leurs objectifs de politique étrangère.

When the United States justifiably initiates a global campaign against organisations responsible for terrorism and the regimes that sponsor it, it is important for us to remind them that they allied themselves to Osama Bin Laden and Saddam Hussein when it suited their foreign policy objectives.


Ni efficace, car en termes de lutte contre le terrorisme, et l'Afghanistan est là pour le prouver, les bombes sont impuissantes : Ben Laden court toujours et Saddam Hussein, probablement, continuerait à courir.

It would not be effective because, in terms of the fight against terrorism, and Afghanistan is proof of this, bombs are of no use. Osama bin Laden is still at large and Saddam Hussein will, in all probability, remain at large.


M. Rumsfeld est bien placé pour le savoir parce qu'en 1983, il était l'émissaire personnel de Ronald Reagan auprès de Saddam Hussein pour aider l'Irak dans sa lutte contre l'Iran.

He is the person who ought to know because he was Ronald Reagan's personal emissary to Saddam Hussein in 1983 to support Iraq in its war against Iran.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre saddam ->

Date index: 2021-07-12
w