Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutte contre le spam mène depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion internationale des jeunes et des étudiants pour la solidarité avec la lutte de libération menée contre le racisme et l'apartheid en Afrique australe

International Youth and Student Meeting in Solidarity with the Liberation Struggle in Southern Africa against Racism and Apartheid


Séminaire régional sur la lutte menée en Asie orientale contre l'apartheid

Regional Seminar on East Asian Action against Apartheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai dit dans mon exposé, mon client veut s'assurer que ces critères sont respectés et que les gens qui n'avaient jamais l'intention de devenir membres ne se voient pas accorder ce statut, parce que cela nuit non seulement à l'intégrité de l'accord, mais aussi à la lutte que mon client mène depuis plus de 30 ans pour pouvoir établir une bande dans l'intérêt de ceux qui se sont battus pour cette bande et qui sont en mesure de contribuer à la culture et à l ...[+++]

As I said in my presentation, my client has an interest in ensuring that those criteria are followed and that people who were never intended to be granted membership do not receive it, because that undermines not only the integrity of the agreement, but the fight that my client undertook for over 30 years to get to the point to have a band established for those who fought for that band and those who are in a situation to add to the culture and growth of the Mi'kmaq presence on the island of Newfoundland.


L'ouverture du Centre européen de la lutte contre la cybercriminalité (EC3) change considérablement les modalités de la lutte contre la cybercriminalité menée jusqu'ici par l'UE.

The opening of the European Cybercrime Centre (EC3) marks a significant shift in how the EU has been addressing cybercrime so far.


Plusieurs plateformes ont mentionné un investissement assez conséquent dans des actions de sensibilisation telles que des campagnes de lutte contre la contrefaçon menées en coopération avec des designers, des ateliers de formation destinés aux petites et moyennes entreprises, ainsi qu’une conférence annuelle sur la lutte contre la contrefaçon.

Several Platforms mentioned quite a substantial investment in awareness raising activities, such as anti-counterfeiting campaigns in cooperation with designers, educational workshops for small and medium size enterprises as well as an annual anti-counterfeiting conference.


[37] Ainsi, le groupe de travail RIPE (Réseaux IP Européens) sur la lutte contre le spam mène depuis 1998 des actions dans ce domaine (voir le document intitulé "Good Practice for combating Unsolicited Bulk Email" (bonnes pratiques en matière de lutte contre le multipostage non sollicité) qui figure sur le site RIPE (voir: [http ...]

[37] For instance, the RIPE (Réseaux IP Européens) Anti-spam Working Group has been active since 1998 (see: The document "Good Practice for combating Unsolicited Bulk Email" can be found on the RIPE website (see: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Améliorer la formation et l'équipement des fonctionnaires de police participant à la lutte contre les stupéfiants, veiller à ce qu'il y ait une continuité dans la gestion de ces fonctionnaires et prendre de nouvelles mesures pour garantir une meilleure coordination des actions de lutte contre la drogue menées tant au niveau national qu'avec des partenaires d'autres pays.

Improve the training, equipment and continuity of management of police officers involved in the fight against drugs and take further steps to ensure better coordination, both domestically and with partners in other countries, in the fight against drugs.


La Commission a publié un appel à propositions dans le cadre du programme «Safer Internet», où des projets de lutte contre le spam pourraient être proposés au titre de différentes actions; la Commission prépare actuellement une proposition de programme de suivi, Safer Internet plus, qui proposera de financer des mesures supplémentaires notamment pour lutter contre le spam.

The Commission has published a call for proposals under the Safer Internet programme where projects could be proposed to deal with spam under various actions; the Commission is currently preparing a proposal for a follow-up programme, Safer Internet plus, which will propose funding of further measures to deal inter alia with spam;


L'Italie a obtenu des résultats éloquents dans la lutte qu'elle mène depuis longtemps contre la contrebande de cigarettes et son appui est inestimable" a déclaré Mme Schreyer".

« Italy has a long and convincing record in fighting cigarette smuggling and its support will be invaluable », commented Ms Schreyer.


Ce n'est que maintenant que l'OLAF peut donner des détails sur cette importante opération en raison du secret imposé sur les actes d'enquêtes par les autorités judiciaires compétentes à savoir la Procura della Repubblica de Naples et le Parquet de Creteil (94) qui diffuseront un communiqué de presse aujourd'hui même. Ce résultat est le fruit de la très étroite collaboration que l'Office européen de lutte antifraude a menée depuis des années avec les autorités judiciaires i ...[+++]

The outcome of the investigation is the fruit of many years of close cooperation between the European Anti-Fraud Office and the Italian law enforcement authorities, especially the Naples Prosecutor's Office and the Revenue Police, with the Serious Financial Crime Office of the French Judicial Police (Office de répression de la grande délinquance financière de la police judiciaire), and with the Central Economic and Financial Crime Office (Office Central de Lutte contre la délinquance économique et financière) in Belgium.


S'appuyant sur son expérience opérationnelle, l'Office devrait également contribuer à la conception et au développement des méthodes de prévention et de lutte contre la fraude au niveau de l'Union et soutenir les actions communes de lutte contre la fraude menées par les États membres à titre volontaire.

Relying on its operational experience, the Office should also contribute to the design and development of methods of preventing and combating fraud at Union level and it should support joint anti-fraud actions undertaken by Member States on a voluntary basis.


La politique menée depuis le début des années '80 axée sur la modération salariale, la priorité à la lutte contre l'inflation, la réduction des déficits publics a été bénéfique à cet égard.

The policy pursued since the early 80's, based on moderate wage increases, the priority given to the fight against inflation and the reduction of public deficits, has been beneficial in this respect.




Anderen hebben gezocht naar : lutte contre le spam mène depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre le spam mène depuis ->

Date index: 2025-03-23
w