K. considérant que le chômage parmi les hommes jeunes atteint près de 30 %, faisant d'eux des recrues faciles pour les organisations criminelles et l
es milices; que la lutte contre la corruption devrait rester un objectif prioritaire pour les autorités iraquiennes; que l'Union européenne devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour inciter fortement les entreprises européennes à soutenir les mesures de lutte contre la corruption en Iraq; que les autorités iraquiennes devraient voir dans les revenus pétroliers du pays une occasion et un outil de reconstruction sociale et économique durable dont bénéficiera la société iraquienne d
...[+++]ans son ensemble, et qu'elles devraient promouvoir un processus de réformes démocratiques; K. whereas unemployment among young men is close to 30
%, making them easy recruits for criminal gangs and militia factions; wherea
s the fight against corruption should remain a key objective of the Iraqi authorities; whereas the EU should do everyth
ing in its power to create strong incentives for European companies to support anti-corruption measures in Iraq; whereas the Iraqi authori
ties should use the ...[+++]country’s oil revenues as a tool and an opportunity for sustainable social and economic reconstruction benefiting Iraqi society at large, and should promote a process of democratic reforms;