Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1er lundi de juin
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Dyspnée du lundi
Fièvre du lundi
Fête annuelle d'une maison d'imprimerie
Lundi
Lundi de Carnaval
Lundi noir
Lundi perdu
Maladie du lundi
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Syndrome du lundi

Traduction de «lundi puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever




attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since








fête annuelle d'une maison d'imprimerie | lundi perdu

wayzgoose | goose


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Wallin : Si, pour une raison ou une autre, seulement deux d'entre eux comparaissent, ou bien un seul ou aucun, je crois que nous devrions convenir de régler lundi puisque c'est le jour de notre réunion régulière — toutes les questions que le sénateur Manning et le sénateur Nolin ont soulevées.

Senator Wallin: If for some reason only two appear before the committee or only one comes or no one comes, then I think we should agree here that on Monday, because that is our regular sitting day, we will wrestle with all the questions that Senator Manning and Senator Nolin have raised.


Suite à l'étude faite par le Comité des affaires sociales, des sciences et de la technologie sur la santé des Canadiens, des journalistes m'ont demandé pourquoi nous n'avions pas déposé le rapport le jeudi ou le lundi, puisque ces journées permettent une meilleure couverture par les médias.

Following the study on the health of Canadians made by the Committee on Social Affairs, Science and Technology, some reporters asked me why we had not tabled the report on Thursday or on Monday, since you get better media coverage on those days.


Monsieur le Président, nous ne sommes pas restés cois aux Nations Unies lundi puisque j'ai soulevé l'état critique des violations des droits de la personne devant l'Assemblée générale.

Mr. Speaker, we did not sit idly by at the United Nations on Monday where I brought the plight of human rights violations to the floor of the General Assembly.


– (IT) Monsieur le Président, je ne suis pas opposé à la proposition en tant que telle, mais, puisque nous approuvons l’ordre des travaux de la semaine le lundi après-midi, je me demande pourquoi cette proposition de report n’a pas été faite hier et se fait seulement maintenant, juste avant le vote.

– (IT) Mr President, I am not against the proposal as such but, since we approve the order of business for the whole week on Monday afternoon, I wonder why this proposal for deferral was not made yesterday but only now, just before the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes de retour avec les mêmes personnes que nous avions lundi, puisqu'il s'agit essentiellement de poursuivre l'examen des chapitres que nous avons amorcé lundi après-midi, soit les chapitre 1 et 2 du Rapport de novembre 2006 du vérificateur général du Canada portant sur la gestion des dépenses.

We are back with the very same faces as we had on Monday, and this is basically a continuation of the chapters that we were talking about on Monday afternoon, chapters 1 and 2 of the November 2006 Report of the Auditor General of Canada dealing with expenditure management.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier tout d’abord le président de la commission des affaires étrangères, qui a bien voulu accepter la procédure prévue à l’article 91 et mettre à l’ordre du jour de lundi dernier cette résolution d’urgence, puisque lors de notre dernière plénière ici, à Strasbourg, nous avions déjà une résolution d’urgence sur cette question du Sri Lanka.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like first of all to thank the Chairman of the Committee on Foreign Affairs for agreeing to accept the procedure laid down in Article 91 and to put this emergency resolution on last Monday’s agenda, since, at our last plenary here, in Strasbourg, we already had an emergency resolution on this issue of Sri Lanka.


Je crains de décevoir l’honorable député en soulignant qu’en raison de l’ordre du jour extrêmement chargé de lundi - puisque non seulement les ministres de la défense, mais aussi les ministres du développement seront impliqués -, nous ne débattrons pas de la transparence la semaine prochaine.

I fear I will disappoint the honourable Member by pointing out that, because the agenda for Monday is so heavily charged, as not only defence ministers but also development ministers will be involved, we will not discuss transparency next week.


Je crois que ce que nous devrions faire, c’est agir conformément au débat qui s’est tenu lundi au sein du Conseil européen et aux résolutions du Conseil, puisque je pense que les résolutions de lundi sont très bonnes et qu’elles ont fourni des orientations qui ont été bien accueillies par toutes les parties: L’Égypte, les Palestiniens et Israël.

I believe that what we would have to do would be to operate in accordance with the debate in the European Council on Monday and with the Council Resolutions, as I believe that Monday’s resolutions are very good and have provided a sense of direction which has been welcomed by all parties: Egypt, the Palestinians and Israel.


Elle concerne directement l'article n 74 à l'ordre du jour, mais j'ai remarqué que le sénateur Losier-Cool venait de demander la permission pour qu'un comité siège lundi, puisque le Sénat ne siégera pas, comme nous l'avons appris.

It has to do with Order No. 74, but I have noticed that Senator Losier-Cool has just asked for permission for a committee to sit on Monday because the Senate is not, as we heard, then sitting.


- Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme de Palacio pour son intervention ce lundi soir en début de session du Parlement sur un sujet qui est d’actualité, puisqu’en réalité, notre intervention ne s’adresse pas tant au commissaire Busquin ni à elle-même, qu’à la réunion ministérielle de l’Agence spatiale européenne, qui doit avoir lieu dans quelques jours, et nous en attendons beaucoup.

– (FR) Mr President, I would like to thank Mrs de Palacio for her speech this Monday night at the beginning of the Parliamentary session on a matter that is highly topical, since, in fact, our speeches are not so much addressed to Commissioner Busquin or to Mrs de Palacio herself as to the ministerial meeting of the European Space Agency, which is due to take place in a few days’ time.




D'autres ont cherché : er lundi de juin     lundi de carnaval     attendu     considérant     autant     dyspnée du lundi     fièvre du lundi     fête annuelle d'une maison d'imprimerie     lundi noir     lundi perdu     maladie du lundi     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     syndrome du lundi     lundi puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lundi puisque ->

Date index: 2023-04-07
w