Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui-même étaient extrêmement " (Frans → Engels) :

Le maintien de la cohésion sociale importe non seulement par lui-même mais aussi en tant que soubassement du développement économique qui serait susceptible d'être menacé par le mécontentement et des troubles politiques si les disparités étaient trop importantes dans la société.

Maintaining social cohesion is important not only in itself but for underpinning economic development which is liable to be threatened by discontent and political unrest if disparities within society are too wide.


Le député de Lac-Saint-Louis a déclaré qu'on faisait comme si ses collègues et lui-même étaient tous stupides et qu'ils étaient simplement censés être des machines à voter.

The hon. member for Lac-Saint-Louis said that he and his colleagues are “typecast as if we are all stupid—we are just supposed to be voting machines”.


Et dans les cas où le tribunal a effectivement examiné cette question, la question même faisant l'objet d'un litige entre les parties, c'est-à-dire les médicaments génériques, depuis la dernière série de modifications apportées en 1998, le nombre de cas était d'environ 80 p. 100. Il y a beaucoup de cas où le résultat n'est pas concluant, ou de cas où il s'agit d'une décision procédurale qui n'a rien à voir avec le mérite du brevet, parce que le règlement lui-même est extrêmement compliqué et souvent ne permet pas de régler le contenti ...[+++]

And in the cases where the court has actually looked at that issue, the very issue between the parties, the generics, since the last set of amendments in 1998, come out at about 80%. There are a lot of cases where it's an inconclusive result or where it's a procedural decision that has nothing to do with the patent merits, because the regulations themselves are enormously complicated and often don't resolve the civil issue between the parties.


En outre, il ressort des données fournies par le requérant lui-même que, pour l’exercice de promotion 2013, 15 fonctionnaires du SEAE étaient promouvables au grade AD 6 ; 18 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 7 ; 15 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 8 ; 26 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 9 et le même nombre était promouvable au grade AD 10 ; 47 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 11 ; 33 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 12 ; 130 fonctionnaires étaient promouva ...[+++]

It is apparent moreover from the data supplied by the applicant himself that, in the 2013 promotion procedure, 15 officials of the EEAS were eligible for promotion to grade AD 6; 18 officials were eligible for promotion to grade AD 7; 15 officials were eligible for promotion to grade AD 8; 26 officials were eligible for promotion to grade AD 9 and the same number were eligible for promotion to grade AD 10; 47 officials were eligible for promotion to grade AD 11; 33 officials were eligible for promotion to grade AD 12; 130 officials were eligible for promotion to grade AD 13 and 102 officials were eligible for promotion to grade AD 14.


À cette date, l’ensemble des copies nationales étaient synchronisées avec le système central du SIS II, qui lui-même était synchronisé via le convertisseur avec le système central du SIS 1+.

At that point in time, all SIS II national copies were synchronised with the SIS II Central System, which itself was synchronised via the Converter with the SIS 1+ Central System.


C'est extrêmement difficile de s'imaginer qu'un premier ministre aurait fait des tentatives afin de trouver une façon de possiblement convaincre un député de voter en sa faveur, alors qu'il a finalement lui-même avoué, selon un enregistrement, que son parti et lui-même étaient au courant qu'on essayait d'offrir des « considérations financières » à un pauvre député extrêmement malade pour qu'il puisse renverser le gouvernement libéral de l'époque.

It is very difficult to imagine a Prime Minister attempting to somehow convince a member to give him his vote, when in a recording he finally admits that both he and his party knew that some “financial consideration” was offered to an unfortunate, gravely ill member in order to secure his support in bringing down the Liberal government of the day.


4.18 Outre les données globales destinées au suivi national et international des progrès réalisés au regard des engagements pris en faveur du climat, il est extrêmement important de poursuivre le développement de données détaillées permettant l'évaluation et le suivi de la contribution des citoyens et organisations de toutes natures au défi posé par le changement climatique et aux solutions à lui apporter, tant par les citoyens et organisations eux-mêmes que par d'autres acteurs.

4.18 As well as providing aggregate data for purposes of national and international monitoring of progress on climate commitments it is extremely important to continue to develop disaggregated data so that the contribution of individuals and organisations of all kinds to the climate change challenge and its solutions can be assessed and monitored both by the individuals and organisations themselves and by others.


Il souligne que des membres du Parlement, qui n’étaient pas membres du bureau, ont bénéficié d’informations privilégiées et ont formulé des commentaires défavorables à son égard, alors que lui-même ignorait le contenu de la délibération du bureau du 12 février 2003.

He claims that Members of the Parliament who were not Members of the Bureau received confidential information and made unfavourable comments about him, whereas he himself was unaware of the contents of the Bureau’s decision of 12 February 2003.


En fait, le centre sanguin de New York a adopté, en 1982, une de ces deux procédures. Dans le rapport Krever, le directeur du programme sanguin du Grand New York affirmait que les technologies et le test lui-même étaient excellents, mais que ce n'était pas un indicateur absolu de l'hépatite virale séronégative.

In the Krever report, the director of the Greater New York blood program said that the test as a test is just fine, that the technologies are extremely good and that it is not an absolute indicator for NANB hepatitis.


Le règlement prévoit plusieurs dispositions qui sont plus strictes que dans la convention, mais ces mesures tentent de suivre l'évolution qui s'opère dans l'esprit de la convention, la modification du texte lui-même étant extrêmement difficile.

The Regulation will involve a number of provisions which are stricter than those required by the Convention but these measures represent an attempt to follow the evolving spirit of CITES - changes to the text of the Convention itself being extremely difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même étaient extrêmement ->

Date index: 2021-02-08
w