Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui était imposée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
relever une partie d'une des obligations qui lui sont imposées

waive an obligation imposed upon a party
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'un des cas, cet homme du nom de Kennedy, qui avait un laissez-passer d'une journée, s'était vu imposer la condition suivante: s'il était libéré de façon conditionnelle ou autre, la seule condition qui lui était imposée est qu'il n'ait aucun contact avec sa femme ou ses victimes.

In one of the cases, this fellow by the name of Kennedy who was on a day pass, the parole board placed conditions that if he was ever to be released on conditional release or whatever, the one condition they placed upon him was that he was not to have any contact with his wife or his victims, yet these very same people went to visit him.


Deuxièmement, les Australiens ont constaté que les membres du personnel du tribunal, et surtout le juge, étaient plus susceptibles d'intervenir lors de témoignages par TCF, par exemple pour veiller à accorder des pauses à l'enfant quand il en avait besoin, pour tenir compte de la tension qui lui était imposée et pour contrôler la nature des contre- interrogatoires.

The other thing they found, interestingly enough, is the court personnel, particularly the justice, was much more likely to take an active interventionist role in testimony provided by CCTV ensuring that the child had breaks when needed, being aware of the stress and tension that the child was under and controlling the nature of cross-examination.


Rémy a insisté pour qu'il soit indiqué au procès-verbal que cette décision lui était imposée.

Rémy insisted that the minutes state that he had no choice in the matter.


15. souligne que, depuis 2006, le Parlement est obligé d'inclure des dépenses qui n'étaient pas prévues dans la déclaration qu'il s'était imposée en 1988, comme le statut des députés ou les dépenses directes et indirectes découlant du nouveau rôle qui lui est dévolu par le traité de Lisbonne; souligne qu'il faut organiser un débat ouvert et approfondi sur le seuil actuel de 20 % que le Parlement européen s'est imposé et qui détermine le niveau de son budget; estime que le Bureau et la commission des budgets doivent réévaluer ce seuil ensemble avant d'engager un dialogue interinstitutionnel sur ...[+++]

15. Points out that, since 2006, Parliament has had to include expenditure not foreseen in its self-imposed 1988 declaration, such as the Statute for Members and direct and indirect expenditure related to its new role following the Lisbon Treaty; highlights the need for an open and in-depth discussion on the current, self-imposed 20% threshold, which applies to the level of the European Parliament budget; takes the view that the Bureau and the Committee on Budgets should work together to re-assess this limit before opening an interinstitutional dialogue on the issue; takes the view that, on the basis of the original MFF references neg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne que, depuis 2006, le Parlement est obligé d'inclure des dépenses qui n'étaient pas prévues dans la déclaration qu'il s'était imposée en 1988, comme le statut des députés ou les dépenses directes et indirectes découlant du nouveau rôle qui lui est dévolu par le traité de Lisbonne; souligne qu'il faut organiser un débat ouvert et approfondi sur le seuil actuel de 20 % que le Parlement européen s'est imposé et qui détermine le niveau de son budget; estime que le Bureau et la commission des budgets doivent réévaluer ce seuil ensemble avant d'engager un dialogue interinstitutionnel sur ...[+++]

15. Points out that, since 2006, Parliament has had to include expenditure not foreseen in its self-imposed 1988 declaration, such as the Statute for Members and direct and indirect expenditure related to its new role following the Lisbon Treaty; highlights the need for an open and in-depth discussion on the current, self-imposed 20% threshold, which applies to the level of the European Parliament budget; takes the view that the Bureau and the Committee on Budgets should work together to re-assess this limit before opening an interinstitutional dialogue on the issue; takes the view that, on the basis of the original MFF references neg ...[+++]


15. souligne que, depuis 2006, le Parlement est obligé d'inclure des dépenses qui n'étaient pas prévues dans la déclaration qu'il s'était imposée en 1988, comme le statut des députés ou les dépenses directes et indirectes découlant du nouveau rôle qui lui est dévolu par le traité de Lisbonne; souligne qu'il faut organiser un débat ouvert et approfondi sur le seuil actuel de 20 % que le Parlement européen s'est imposé et qui détermine le niveau de son budget; estime que le Bureau et la commission des budgets doivent réévaluer ce seuil ensemble avant d'engager un dialogue interinstitutionnel sur ...[+++]

15. Points out that, since 2006, Parliament has had to include expenditure not foreseen in its self-imposed 1988 declaration, such as the Statute for Members and direct and indirect expenditure related to its new role following the Lisbon Treaty; highlights the need for an open and in-depth discussion on the current, self-imposed 20% threshold, which applies to the level of the European Parliament budget; takes the view that the Bureau and the Committee on Budgets should work together to re-assess this limit before opening an interinstitutional dialogue on the issue; takes the view that, on the basis of the original MFF references neg ...[+++]


Rappelons-nous ce qu'il advenait il y a un certain nombre d'années à une personne arrêtée pour conduite avec des facultés affaiblies: son permis était peut-être suspendu pour trois mois et une amende de 200 $ lui était imposées.

Many of us will remember a number of years ago when one was stopped for an impaired driving charge and the person would receive a penalty of a three-month suspension and maybe a $200 fine.


Le CRTC estime que cette responsabilité lui était imposée.

They feel that this was being imposed upon them.


- (PT) À son grand dam, le Conseil européen des 22 et 23 mars a été caractérisé par une question qui n’était pas à l’ordre du jour, mais qui lui a été imposée.

– (PT) To its dismay, the European Council of 22 and 23 March was characterised by an issue that was not on its agenda but which was imposed upon it.


Il est devenu évident que le système actuel est handicapé par un manque de capacité et a peiné à suivre l'augmentation de la charge qui lui était imposée.

It has become evident that the existing system is handicapped by a lack of capacity and has struggled to cope with the increase in the demands placed upon it.




Anderen hebben gezocht naar : lui était imposée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui était imposée ->

Date index: 2023-08-31
w