Un parent débiteur pourrait donc savoir quelle contribution lui sera demandée en regardant uniquement la grille à la ligne correspondant à son revenu, sans même connaître le revenu du parent créancier, puisque celui-ci n'entre pas en jeu. De plus, cette grille ne tient compte que des impôts fédéral et provincial à payer; elle ne tient pas compte des autres transferts gouvernementaux propres à chaque province.
Therefore, the parent liable for financial support will know what contribution will be sought by simply looking at the line corresponding to his income on the grid, regardless of the income of the parent who will get the payment, since it does not come into play. Moreover, the federal and provincial taxes are taken into account in this grid, but all government transfers specific to a province are excluded.