Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui signifier respectueusement mon désaccord " (Frans → Engels) :

Je respecte certes l'opinion de mes collègues d'en face, mais je souligne respectueusement mon désaccord avec bon nombre des observations qu'ils ont faites ce matin.

I certainly respect the opinion of my hon. colleagues across the way, but I respectfully disagree with a number of points they made this morning.


Monsieur Turk, je veux vous parler au sujet de votre préoccupation à l'égard de la norme des motifs raisonnables de soupçonner par rapport à la norme des motifs raisonnables de croire en ce qui a trait aux données de transmission. Nous entendons toujours dire que cela concerne les métadonnées, mais je vais exprimer respectueusement mon désaccord.

Mr. Turk, I want to talk to you about your concern with respect to the standard of reasonable grounds to suspect versus reasonable grounds to believe with respect to transmission data.


J'exprime respectueusement mon désaccord et j'ai hâte d'entendre la suite du débat.

I respectfully disagree, but I look forward to further debate.


- (EN) Voici ma réponse à l’honorable député: s’il croit qu’une utilisation efficace du temps dont dispose le Conseil est d’aller voir tous les sites publics de la toile mondiale, je me dois alors de lui signifier respectueusement mon désaccord.

I suggest to the honourable Member that if he believes it is an efficient and effective use of the Council's time to visit every public website on the worldwide web, then I would respectfully disagree with him.


Si mon ami veut affirmer que les Canadiens ne jouissent pas de ce droit, j'exprime respectueusement mon désaccord avec lui.

If my friend wants to say that Canadians do not have that right, I will respectfully disagree with him.


Les événements de ces dernières semaines à la suite de la crise grecque – et je marque ici mon désaccord avec M. Gauzès, car, malheureusement, l’Union européenne et les États membres et, en particulier M Merkel, ont mis du temps à réagir à cette situation – signifient que l’Europe se trouve à un tournant.

The events of the past weeks with regard to the Greek crisis – and here I would disagree with Mr Gauzès, since unfortunately, the European Union and the Member States, and especially Mrs Merkel, have been late in responding to this situation – mean that Europe is at a turning point.


(EN) Je voudrais également répondre à M. Swoboda – non pas pour marquer mon désaccord avec lui, mais, au contraire, pour dire que de nombreuses choses qu’il a dites rejoignent dans une large mesure ma propre vision de la situation et la manière dont je souhaiterais la voir évoluer.

I would also like to reply to Mr Swoboda – not to disagree with him but, on the contrary, to say that many of the things he has said are very much to my way of thinking and to the way I would like to see things moving.


(EN) Je voudrais également répondre à M. Swoboda – non pas pour marquer mon désaccord avec lui, mais, au contraire, pour dire que de nombreuses choses qu’il a dites rejoignent dans une large mesure ma propre vision de la situation et la manière dont je souhaiterais la voir évoluer.

I would also like to reply to Mr Swoboda – not to disagree with him but, on the contrary, to say that many of the things he has said are very much to my way of thinking and to the way I would like to see things moving.


Malheureusement, je ne peux que marquer mon désaccord avec lui sur la question des normes internationales d’information financière pour les PME.

Unfortunately, I am unable to agree with him on the issue of International Financial Reporting Standards for SMEs.


J'avoue, comme d'autres l'ont fait, que des personnes de bonne foi et fidèles à leur conscience, peuvent honnêtement diverger d'opinion sur cette question, comme je dois du reste exprimer respectueusement mon désaccord avec le député de Huron—Bruce et le député de Carleton—Mississippi Mills, qui m'a précédé.

I recognize, as have others, that people of good faith and conscience can genuinely disagree with each other on this matter, as I do respectfully with the hon. member for Huron—Bruce and the previous speaker, the hon. member for Carleton—Mississippi Mills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui signifier respectueusement mon désaccord ->

Date index: 2024-09-02
w