Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandeur non représenté
Demandeur qui se représente lui-même
Demandeur se représentant seul
Isolement
Par lui-même
Plaignant non représenté
Seul
à elle seule
à lui seul

Vertaling van "lui seul résoudre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




demandeur non représenté [ demandeur se représentant seul | plaignant non représenté | demandeur qui se représente lui-même ]

self-represented claimant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucun pays, pas même le plus grand État membre de l'Union européenne ne pourra à lui seul résoudre la crise des réfugiés.

No country will be able to pull through the refugee crisis on its own, not even the largest Member State of the European Union.


Le financement de l'UE ne peut certainement pas résoudre à lui seul les difficultés des populations roms; la Commission rappelle toutefois qu'il existe à l'heure actuelle une programmation de 26,5 milliards d'EUR de concours financier de l'UE pour soutenir les efforts des États membres dans le domaine de l'intégration sociale, y compris pour l'aide à la population rom[37].

EU funding alone can certainly not solve the situation of Roma, but the Commission recalls that up to € 26.5 billion of EU funding is currently programmed to support Member States' efforts in the field of social inclusion, including to support efforts to help the Roma[37].


Aucun État membre ne peut résoudre efficacement ces problèmes à lui seul et il est clair que nous avons besoin d'une nouvelle approche plus européenne.

No Member State can effectively address migration alone. It is clear that we need a new, more European approach.


Aucun État membre ne peut résoudre efficacement ces problèmes à lui seul et il est clair que nous avons besoin d'une nouvelle approche plus européenne.

No Member State can effectively address migration alone. It is clear that we need a new, more European approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un contrôle plus rigoureux de l’application ne permettra pas à lui seul de résoudre le problème; des débats et des actions de sensibilisation ciblant les consommateurs et les producteurs doivent compléter l’approche.

Stronger enforcement alone will not solve this problem, which must be addressed through debate and awareness-raising, targeting consumers and producers.


considérant que l'objectif de restaurer l'équilibre des finances publiques est une nécessité pour les États surendettés mais qu'il ne suffira pas à lui seul à résoudre le problème des déséquilibres économiques entre les pays de la zone euro et plus largement, de l'Union,

whereas the objective of restoring a balance in public finances is a necessity for over-indebted states, but it will not alone solve the problem of economic imbalances between countries of the euro area and more broadly of the Union,


Si le commerce ne peut pas à lui seul résoudre les problèmes de développement, l'ouverture au commerce et le soutien des politiques de l'offre sont un pilier important de toute stratégie de développement cohérente.

While trade alone cannot solve development problems, openness to trade and support for supply capacity are important elements in any coherent development strategy.


Elle a ajouté “L’UE fait tout ce qui est en son pouvoir pour aider les civils piégés dans le conflit, mais l’argent ne peut à lui seul résoudre les problèmes.

She added “The EU is doing everything in its power to support civilians caught up in the conflict, but money alone cannot solve the problems.


Mais l’euro ne peut pas à lui seul résoudre tous les problèmes économiques de l’Europe: il doit s’accompagner d’une réforme structurelle, de la réalisation du marché unique, en particulier dans le secteur des services, et d’une présence plus forte sur la scène internationale», a déclaré Joaquín Almunia, le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires.

But the euro alone cannot solve Europe’s economic problems: it needs the support of structural reform, the completion of the single market – especially in the services sector – and a stronger voice on the world stage”, said Economic and Monetary Affairs Commissioner Joaquín Almunia.


Le processus de stabilisation et d'association contribue dans une large mesure à résoudre les conflits de manière structurée et durable mais ne saurait prétendre résoudre, à lui seul, les crises qui viendraient à éclater.

The Stabilisation and Association process contributes significantly to conflict resolution in a structural and sustainable manner, but, it cannot itself resolve crises when they arise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui seul résoudre ->

Date index: 2021-06-24
w