Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandeur non représenté
Demandeur qui se représente lui-même
Demandeur se représentant seul
Isolement
Par lui-même
Plaignant non représenté
Seul
à elle seule
à lui seul

Traduction de «lui seul faisait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




demandeur non représenté [ demandeur se représentant seul | plaignant non représenté | demandeur qui se représente lui-même ]

self-represented claimant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que le premier ministre peut nous dire si le conseiller en éthique, M. Wilson, a été consulté pour savoir s'il n'y avait pas de problème d'éthique à ce que le premier ministre accepte une clause qui le faisait juge et partie dans le paiement des frais d'une éventuelle enquête que lui seul peut autoriser?

Can the Prime Minister tell us whether the ethics counsellor, Mr. Wilson, was consulted about whether there was any ethical objection to the Prime Minister agreeing to a clause which made him both judge and jury with respect to paying the costs of any future inquiry which he alone can authorize?


Je rends hommage aujourd'hui à un homme qui a aimé son pays comme lui seul le pouvait, et qui a fait de nous de meilleurs Canadiens, car, comme le dit sa chanson, il était Bud the Spud: Bud the Spud, l'homme des terres rouges, était mineur, camionneur, Cueilleur de tabac vert de Tillsonburg, amateur de hockey, non, il ne s'en faisait pas de meilleur Des mines de nickel à Big Joe Mufferaw, de Sudbury à Ottawa.

I wish to pay tribute to a man who loved our country, as only he could, and made us better Canadians for knowing him, because he was: Bud the Spud, from the bright red mud, a trucker and a miner A tobacco picker from Tillsonburg, a hockey fan no finer From Sudbury in the nickel mines to Hockey Night tonight to Big Joe Mufferaw from Ottawa, and he sure enjoyed the fight.


c) le montant de remboursement serait à payer à la personne s’il faisait l’objet d’une demande produite aux termes de la présente loi le jour où l’avis de cotisation lui est envoyé, ou serait refusé s’il faisait l’objet d’une telle demande du seul fait que le délai dans lequel il peut être demandé a expiré avant ce jour.

(c) the refund would be payable to the person if it were claimed in an application under this Act filed on the day on which notice of the assessment is sent to the person or would be disallowed if it were claimed in that application only because the period for claiming the refund expired before that day,


Cette différence a donné lieu à un long débat auquel a mis un terme, en 1181, Alexandre III, en déclarant que même si le consentement à lui seul faisait le mariage, la consommation subséquente ajoutait l'élément d'indissolubilité absolue de l'alliance.

A lengthy debate ensued, but was settled in 1181 by AlexanderIII, who stated that while consent alone made marriage, subsequent consummation added the element of absolute indissolubility to the covenant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe n'a pas été capable de s'exprimer d'une seule voix au Conseil de sécurité des Nations unies, comme la simple application des dispositions du traité de Maastricht lui en faisait obligation.

This is the second reason. Europe is incapable of speaking with one voice in the United Nations Security Council, as it should do according to the provisions of the Maastricht Treaty.


Lü a répliqué que cette calomnie lui faisait songer à la manière dont le Kuomintang l'avait traitée - elle a été emprisonnée cinq ans pendant la longue dictature de ce parti - et que son seul objectif était d'améliorer les relations avec Pékin.

Lü said that these slanderous comments reminded her of the way in which the Kuomintang had treated her – during the long dictatorship of this party she was imprisoned for five years – and that she is only interested in improved relations with Beijing.


Le secrétaire d'État aux Institutions financières, en réponse à une question que je lui posais pour chercher à savoir pourquoi le gouvernement faisait preuve de discrimination à l'égard des familles ayant des enfants et un seul revenu et pourquoi le fardeau fiscal de ces familles pouvait être jusqu'à 80 p. 100 plus élevé que celui de leurs homologues ayant deux revenus, a dit que le gouvernement faisait preuve de discrimination env ...[+++]

The Secretary of State for International Financial Institutions, in response to a question I put to him about why the government discriminated against single income families with kids and why there was as much as an 80% tax penalty for those families versus their dual income counterparts, stood in his place and said that the government discriminated against single income families because they did not work as hard or have as many expenses as the double income families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui seul faisait ->

Date index: 2021-01-25
w