Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui sera fourni " (Frans → Engels) :

la preuve que le travailleur saisonnier disposera d’un logement adéquat ou qu’un logement adéquat lui sera fourni conformément à l’article 20.

evidence that the seasonal worker will have adequate accommodation or that adequate accommodation will be provided in accordance with Article 20.


la preuve que le travailleur saisonnier disposera d’un logement adéquat ou qu’un logement adéquat lui sera fourni conformément à l’article 20.

evidence that the seasonal worker will have adequate accommodation or that adequate accommodation will be provided in accordance with Article 20.


(c) la preuve que le travailleur saisonnier disposera d'un logement adéquat ou qu'un logement adéquat lui sera fourni selon les dispositions prévues à l'article 14;

(d) evidence that the seasonal worker will have adequate accommodation or that adequate accommodation will be provided, in accordance with the provisions laid down in Article 14.


la preuve que le travailleur saisonnier disposera d'un logement adéquat ou qu'un logement adéquat lui sera fourni conformément à l'article 20.

evidence that the seasonal worker will have adequate accommodation or that adequate accommodation will be provided in accordance with Article 20.


(c) la preuve que le travailleur saisonnier disposera d'un logement adéquat ou qu'un logement adéquat lui sera fourni selon les dispositions prévues à l'article 14.

(c) evidence that the seasonal worker will have adequate accommodation or that adequate accommodation will be provided, in accordance with the provisions laid down in Article 14.


Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent la plupart des réfugiés syriens; une somme de 15 millions d'euros sera octroyée à l'UNRWA pour lui permettre de fournir des services urgents en matière d'éducation et u ...[+++]

This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees from Syria who have now fled to Lebanon and Jordan.


4. Les autorités compétentes des États membres qui figurent sur les sites Internet énumérés à l’annexe IV n’accordent aucune autorisation pour la fourniture de l’assistance technique en rapport avec les biens et les technologies énumérés à l’annexe III lorsqu’il existe des motifs raisonnables de croire que l’assistance technique sera fournie à une entreprise en Birmanie/au Myanmar ayant des activités dans les secteurs cités à l’article 5, paragraphe 1, ou qu’elle lui sera profitable de toute autre manière.

4. The competent authorities in the Member States, as indicated in the websites listed in Annex IV, shall not grant any authorisation for the provision of the technical assistance related to the goods and technology listed in Annex III, where there are reasonable grounds to believe that the technical assistance will be provided to, or in any other way be beneficial to, an enterprise in Burma/Myanmar engaged in the industries listed in Article 5(1).


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais profiter de cette minute afin de féliciter le rapporteur pour le travail magnifique qu’il a réalisé jusqu’à aujourd’hui, travail qui nous laisse un héritage extrêmement positif, mais qui l’engage aussi pour l’avenir et exige de lui qu’il apporte une réponse aussi efficace dans l’application de ce règlement, notamment dans tout ce qui concerne le système comptable qui sera appliqué, que la réponse fournie dans le cas du règlement financier.

– (PT) Mr President, I wish to use this minute to congratulate the rapporteur on the magnificent work he has produced to date, which leaves us an extremely positive legacy, but which also commits him to the future and requires him, in the implementation of this regulation and specifically in all aspects concerning the accounting system that will be implemented, to respond as effectively as he has done in the case of the Financial Regulation.


3. Si le producteur du produit ne peut être identifié, chaque fournisseur en sera considéré comme producteur, à moins qu'il n'indique à la victime, dans un délai raisonnable, l'identité du producteur ou de celui qui lui a fourni le produit.

3. Where the producer of the product cannot be identified, each supplier of the product shall be treated as its producer unless he informs the injured person, within a reasonable time, of the identity of the producer or of the person who supplied him with the product.


L'aide alimentaire et sanitaire lui sera fournie par l'entremise d'EquiLibre (France), Womenaid (Royaume-Uni) et ICU (Irlande) tandis que l'aide médicale transitera par Pharmaciens sans Frontières (France) et que le programme de lutte contre les rigueurs de l'hiver sera géré par la Croix-Rouge allemande (Allemagne).

Food aid and sanitation will be supplied by EquiLibre(F), Womenaid(UK)and ICU(I); medical support will be provided by Pharmaciens Sans Frontières(F); the winterisation programme will be run by the German Red Cross(D).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sera fourni ->

Date index: 2022-08-19
w