Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui sera confiée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Trai

the Commission shall assume the responsibilities conferred upon it by this Treaty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La conclusion de toute entente avec Élections Canada, d'après ce que j'ai lu et d'après ce que je crois comprendre, dépend de l'autorité législative qui lui sera confiée.

Your formalization of any relationship with Elections Canada, from what I have read and understand, is dependent on legislative authority being given to Elections Canada.


Sinon, le comité consultatif sera tout à fait incapable de s'acquitter des responsabilités que les rédacteurs de cette mesure législative lui auront confiées.

It's like setting somebody up with the total inability to carry out the responsibilities that the drafters of this legislation I think are expecting this advisory council to carry out.


Voilà pourquoi nous avons besoin de ce nouveau type de haut-représentant et de vice-président, qui doit disposer d’un service fiable afin d’être à la hauteur de la tâche qui lui sera confiée.

This is why we need this new type of High Representative and Vice-President, who must have a reliable service so that he or she can do justice to this task.


4. La Commission européenne, conjointement avec le Parlement européen et le Conseil , sera garante de l'autonomie et de l'intégrité du Conseil européen de la recherche et veillera à la bonne exécution des tâches qui lui sont confiées.

4. Together with the European Parliament and the Council, the Commission will act as the guarantor of the European Research Council's autonomy and integrity and will ensure the proper execution of the tasks entrusted to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La Commission européenne sera garante de l'autonomie et de l'intégrité du Conseil européen de la recherche et veillera à la bonne exécution des tâches qui lui sont confiées.

4. The Commission will act as the guarantor of the European Research Council's autonomy and integrity and will ensure the proper execution of the tasks entrusted to it.


Cette unanimité est due au fait que, de l’avis de tous les membres de la commission, la candidate dispose de la formation et de la capacité suffisantes pour mener à bien la tâche qui lui sera confiée.

It was because all the members of the committee agreed that the candidate has the requisite training and ability to carry out the task before her.


Il est évident qu'une pleine efficacité ne sera atteinte que si cet organe opérationnel se voit attribuer les compétences et les ressources humaines, matérielles et financières nécessaires à l'accomplissement des tâches essentielles d'intérêt commun qui lui seraient confiées.

Clearly, such an operational body could be fully effective only if it was endowed with the powers and resources human, material and financial necessary for the accomplishment of the basic tasks of common interest conferred upon it.


L'action et la gestion de la direction des transport est exemplaire et nous croyons que, fort de son expérience dans la modernisation du parti travailliste britannique, il a les compétences nécessaires pour assumer la tâche qui lui sera confiée.

Performance and management of the transport directorate has been exemplary and we believe that with his experience of modernising the Labour Party in the UK, he has the relevant qualification to undertake this work.


à procéder à un examen des structures et instruments existants, y compris les ressources, dans le but d'organiser de manière plus efficace les tâches confiées à la Communauté en ce qui concerne l'évaluation des substances et de garantir que le niveau élevé de qualité des travaux effectués par le Bureau européen des substances chimiques (BESC) pour mener à bien les tâches qui lui sont confiées sera maintenu voire renforcé ;

33. to undertake a review of the present structures and instruments, including the resources, with the aim of organising more efficiently the work assigned to the Community with regard to the evaluation of substances, and to ensure that the high quality of the work carried out by the European Chemicals Bureau (ECB) in performing its assigned tasks will be maintained and reinforced;


Les quatre principes fondamentaux sur lesquels repose ce schema sont les suivants: - l'harmonisation legislative est limitee a l'adoption des exigences essentielles de securite (ou d'autres exigences d'interet collectif) auxquels doivent correspondre les produits mis sur le marche, et qui de ce fait doivent beneficier de la libre circulation dans la Communaute; - aux organes competents en matiere de normalisation industrielle sera confiee la tache, en tenant compte de l'etat de la technologie, d'elaborer les specifications techniques dont les professionnels ont besoin pour produiree et mettree s ...[+++]

The plan rests on the following four fundamental principles : - harmonization of legislation is limited to the adoption of the essential safety requirements (or other requirements in the public interest) to which all products placed on the market must conform in order to benefit from freedom of movement within the Community. - the competent industrial standardization bodies will be allotted the task of drawing up, with due regard to technological developments, of the technical specifications that industry needs in order to produce and market products conforming to the essential requirements laid down by the directives; - the technical s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : lui sera confiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sera confiée ->

Date index: 2023-01-23
w