Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui sera celui " (Frans → Engels) :

Un autre bon exemple est celui des cigarettes: à supposer qu’un contrefacteur parvienne à introduire un lot sur dix de ses conteneurs de fausses cigarettes, son investissement lui sera tout de même profitable.

Cigarettes are another good example: if a counterfeiter manages to introduce one consignment in 10 of his containers of fake cigarettes, he will still make a successful return on his investment.


M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, hier le premier ministre a dit que, lorsqu'il rencontrera le président Bush, le premier point dont il discutera avec lui sera celui des subventions inéquitables qui sont versées aux agriculteurs américains.

Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister said that his first order of business when discussing business with President Bush would be the unfair American agriculture subsidies.


2. Chaque fois qu’il ressort des informations disponibles que le demandeur a droit au versement d’une prestation par une institution en vertu de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base, ladite institution lui verse une avance dont le montant est le plus proche possible de celui qui sera probablement liquidé en application de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base.

2. Whenever it is evident from the information available that the claimant is entitled to a payment from an institution under Article 52(1)(b) of the basic Regulation, that institution shall make an advance payment, the amount of which shall be as close as possible to the amount which will probably be paid under Article 52(1)(b) of the basic Regulation.


Toutefois, l’autorité compétente autorise l’exploitant à poursuivre la surveillance simplifiée si celui-ci lui prouve de manière concluante que le seuil visé au paragraphe 2 n’a pas déjà été dépassé au cours des cinq dernières périodes de déclaration et qu’il ne sera plus dépassé à compter de la période de déclaration suivante.

However, the competent authority shall allow that the operator continues simplified monitoring provided that that operator demonstrates to the satisfaction of the competent authority that the threshold referred to in paragraph 2 has not already been exceeded within the past five reporting periods and will not be exceeded again from the following reporting period onwards.


D’ailleurs, celui qui veut se rendre indépendant des importations de pétrole et de gaz, et celui qui veut faire quelque chose pour que les véhicules à moteur émettent moins de CO2, il lui sera extrêmement difficile de proposer l’énergie nucléaire comme alternative, à moins que nous n’acceptions en Europe de ne conduire que des voitures électriques.

Perhaps I might add that, if you want to make yourself less dependent on oil and gas imports in order to have motor vehicles emitting less in the way of CO2, you will hardly be able to offer nuclear power as an alternative unless we in Europe can agree to drive only electric cars.


Lorsqu'une personne souhaite se rendre dans un autre État membre spécialement pour y obtenir un traitement, le coût de celui-ci, conformément au système de coordination mis en place par le règlement 1408/71, ne sera couvert par l'État membre dans lequel la personne est assurée qu'à condition qu'une autorisation préalable lui ait été délivrée.

For anyone wishing to go to another Member State specifically to obtain treatment, the costs will, under the co-ordination system set up by Regulation 1408/71, only be covered by the Member State where they are insured if they received prior authorisation.


La France disposera d'un délai de deux mois pour se conformer à l'avis motivé qui lui sera envoyé, à partir de la réception de celui-ci.

France will have a period of two months from the date of receipt to comply with the reasoned opinion.


L'Allemagne disposera d'un délai de deux mois pour se conformer à l'avis qui lui sera envoyé, à partir de la réception de celui-ci.

Germany will have a period of two months from the date of receipt to comply with the reasoned opinion.


La France disposera d'un délai de deux mois pour répondre à l'avis motivé qui lui sera envoyé, à partir de la réception de celui-ci.

France will have a period of two months from the date of receipt to reply to the reasoned opinion.


C'est l'approche que nous souhaitons adopter. Le secteur privé sera l'assureur officiel et il sera celui qui assurera l'interface avec les clients, et nous lui offrirons un soutien par le biais d'une réassurance ou d'une forme d'indemnisation appropriée.

They will be the insurer of record; they will be the ones who will be interfacing with the customers, and we will be providing them with capacity by way of re-insurance or some form of indemnification.




Anderen hebben gezocht naar : exemple est celui     investissement lui sera     discutera avec lui sera celui     possible de celui     celui qui sera     sera plus     qu’il ne sera     simplifiée si celui-ci     celui     lui sera     sera     coût de celui-ci     france disposera     réception de celui-ci     l'allemagne disposera     sera celui     secteur privé sera     lui sera celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sera celui ->

Date index: 2024-11-12
w