Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui reste difficilement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Sheila Finestone: Oui, il lui reste encore quelque chose à apprendre, parce qu'une fois que c'est perdu, comme il le sait, c'est bien difficile à retrouver.

Mrs. Sheila Finestone: Yes, there's something he needs to know, because once lost, as he well knows, it's very hard to get it back.


L'usine qui est à 1 200 dit qu'il lui est difficile de descendre à 500, mais qu'elle peut acheter 200 unités à l'usine A, puis faire le reste du travail.

The one at 1,200 says it's going to be difficult for him to get to 500, but he can buy 200 from plant A and then he has to do the rest.


Enfin, le secteur de la restauration contribue au gaspillage alimentaire du fait qu’il ne propose que des portions uniformisées (alors que les individus ont des besoins différents), qu’il lui est difficile de prévoir le nombre exact de clients et qu’il n’entre pas encore dans les habitudes des Européens de rapporter chez soi les restes d’un repas au restaurant.

Finally, the catering sector contributes to food waste by offering only one portion size (while individuals have different portion needs), because of a difficulty in anticipating the right number of clients, and because taking leftovers home is not yet an accepted habit in Europe.


C. considérant qu'il est presque impossible d'établir le bilan à mi-parcours du plan d'action précité dès lors qu'il ne poursuit aucun objectif clair et chiffré et qu'en outre, le budget global qui lui est consacré reste difficile à déterminer et tout à fait insuffisant pour en assurer une promotion efficace,

C. whereas it is virtually impossible to establish a mid-term assessment of the aforementioned action plan, since the latter pursues no clear, quantified objective and the total budget allocated to it is difficult to determine and definitely insufficient for its efficient promotion,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'il est presque impossible d'établir le bilan à mi-parcours du plan d'action précité dès lors qu'il ne poursuit aucun objectif clair et chiffré et qu'en outre, le budget global qui lui est consacré reste difficile à déterminer et tout à fait insuffisant pour en assurer une promotion efficace,

C. whereas it is virtually impossible to establish a mid-term assessment of the aforementioned action plan, since the latter pursues no clear, quantified objective and the total budget allocated to it is difficult to determine and definitely insufficient for its efficient promotion,


C. considérant qu'il est presque impossible d'établir le bilan à mi-parcours du plan d'action précité dès lors qu'il ne poursuit aucun objectif clair et chiffré et qu'en outre, le budget global qui lui est consacré reste difficile à déterminer et tout à fait insuffisant pour en assurer une promotion efficace,

C. whereas it is virtually impossible to establish a mid-term assessment of the aforementioned action plan, since the latter pursues no clear, quantified objective and the total budget allocated to it is difficult to determine and definitely insufficient for its efficient promotion,


Cela ne signifie pas, en ces moments difficiles, maintenant que le président Abu Mazen a l’énorme responsabilité de former un gouvernement et de prendre contact avec toutes les factions politiques, que nous ne devrions pas leur apporter notre aide ou que nous ne devrions pas aider le président Abu Mazen dans la mesure du possible actuellement, alors qu’il contrôle encore la situation, afin qu’au cours de ces trois mois qui lui reste certainement avant ...[+++]

This does not mean that at this difficult time, at this time when President Abu Mazen has the enormous responsibility of forming a government and of making contact with all of the different political factions, we should not help, or we should not help President Abu Mazen as much as possible at this time when he still has control of the situation, so that over these three months that he surely still has before there is a new government, the Palestinians do not face economic bankruptcy.


La conservation des stocks de poissons doit être compatible avec la conservation de l’emploi des pêcheurs. En outre, dans des moments difficiles comme ceux que la Galice connaît actuellement et ceux qu’il lui reste encore à vivre, il ne s’agit pas d’augmenter l’effort de pêche, surtout dans les eaux communautaires ; il est possible de participer au développement de pays tiers tout en maintenant notre niveau d’emploi et en approvisionnant nos marchés.

We must make the conservation of fish compatible with the conservation of fishermen, and at difficult times, such as Galicia is going through at the moment, and may go through in future, we must not increase the fishing effort, particularly not in Community waters; it is possible to cooperate with the development of third States while maintaining our employment and supplying our markets.


(2) que, en tout état de cause, un État membre ne devrait recourir au transit à travers le territoire d'un autre État membre qu'à titre exceptionnel, c'est-à-dire lorsqu'il lui est impossible ou difficile du point de vue organisationnel d'éloigner de son territoire les personnes concernées via un vol direct ou de transit, qui reste le principal mode d'éloignement, ou via des liaisons maritimes régulières directes;

(2) In all circumstances, a Member State should have recourse to transit through the territory of another Member State only in exceptional cases, where the removal of the persons concerned from its territory via a direct or transit flight, which remains the main means for removal, or via direct regular sea-links, is not possible or is more difficult from the organisational point of view.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre peut-il se dire juste envers Air Canada pendant que le marché de Hong-Kong, qui est évalué à 500 000 passagers, lui reste difficilement pleinement accessible, alors que le seuil à partir duquel on donne une deuxième désignation se situe à 300 000 passagers?

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Mr. Speaker, how can the minister say he is being fair to Air Canada, when the Hong Kong market, which is estimated at 500,000 passengers, is still hard for it to access fully, with the number of passengers required for a second designation set at 300,000?




D'autres ont cherché : lui reste difficilement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui reste difficilement ->

Date index: 2024-02-20
w