Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «lui reproche d'avoir » (Français → Anglais) :

Le régime de jours en mer a également été attaqué par certains acteurs concernés qui lui reprochent d’avoir des effets pervers qui nuisent à l’environnement plutôt que de préserver les stocks halieutiques, par exemple parce que les navires disposant d'un nombre limité de jours de pêche sont tenus de pêcher à proximité des côtes où les juvéniles se concentrent.

The days at sea regime has also been criticised by some stakeholders for having perverse effects that damage the environment rather than preserving fish stocks, for instance because vessels with a limited budget of fishing days have to fish close to shore where juvenile fish concentrates.


L’administration fiscale française lui a en effet adressé des rappels notamment de TVA pour la période comprise entre le 1er janvier 1988 et le 31 décembre 1989, lui reprochant d’avoir pris en compte le montant des intérêts des prêts consentis à ses succursales établies en dehors du territoire français pour calculer le prorata de déduction de la TVA applicable à la banque.

The French tax administration assessed it for arrears, inter alia, of VAT in respect of the period between 1 January 1988 and 31 December 1989, complaining that it took into account the amount of interest on loans granted to its branches established outside France in order to calculate the deductible proportion of VAT applicable to the bank.


La Commission européenne assigne le Portugal devant la Cour de justice de l'Union européenne. Elle lui reproche de ne pas avoir transposé la directive sur la performance énergétique des bâtiments, qui oblige les États membres à établir et à appliquer des exigences minimales en matière de performance énergétique pour tous les bâtiments, à garantir la certification de leur performance énergétique et à imposer l'inspection périodique des systèmes de chauffage et de climatisation.

The European Commission is referring Portugal to the Court of Justice of the European Union for failing to transpose the Energy Efficiency of Buildings Directive. Under this directive, Member States must establish and apply minimum energy performance requirements for all buildings, ensure the certification of buildings' energy performance and require the regular inspection of heating and air conditioning systems.


Elle a notamment reproché à la Commission de ne pas lui avoir transmis la vidéo en ligne visée au considérant 93 et les informations fournies par les autorités douanières de l'État membre concerné visées au considérant 94.

In particular, it criticised the Commission for not having disclosed the internet video referred to in recital 93 and the information received from the customs authorities of a Member State referred to in recital 94.


Elle a notamment reproché à la Commission de ne pas lui avoir transmis la vidéo en ligne visée au considérant 97 et les informations fournies par les autorités douanières de l'État membre concerné visées au considérant 98.

In particular, it criticized the Commission for not having disclosed the internet video referred to in recital (97) and the information received from the customs authorities of a Member State referred to in recital (98).


L’ensemble du matériel publicitaire ayant été examiné par la chambre de recours aux points 26 et 27 de la décision attaquée, il ne saurait lui être reproché de ne pas avoir pris en compte ce document.

As the Board of Appeal examined all the advertising material in paragraphs 26 and 27 of the contested decision, it cannot be alleged that it did not take that document into account.


À la suite d'une réclamation déposée devant lui par le Parlement européen (affaire n° 289/2005) , le Médiateur européen a reproché à la Commission de n'avoir pas traité ces plaintes assez rapidement.

The Commission was criticised for not processing these complaints fast enough by the European ombudsman following a complaint lodged with his office by the European Parliament (Case number: 289/2005) .


En juillet 2004, la Commission a annoncé qu’elle avait envoyé à la Grèce une première lettre d’avertissement lui reprochant de n’avoir pas fourni suffisamment d’informations sur l’utilisation du bromure de méthyle, un pesticide extrêmement nocif pour la couche d’ozone (voir IP/04/878).

In July 2004, the Commission announced that it had sent Greece a first warning letter for not supplying adequate information on the use of methyl bromide, a highly ozone-depleting pesticide (see IP/04/878).


[Français] L'hon. Claude Drouin: Monsieur le Président, si le député me reproche de ne pas avoir parlé de la motion, je pourrais lui reprocher d'avoir mal compris mon discours parce que, effectivement, j'y faisais référence.

[Translation] Hon. Claude Drouin: Mr. Speaker, if the hon. member is criticizing me for not speaking about the motion, I could criticize him for having misunderstood my speech because I did indeed refer to the motion.


J'avais reproché, à l'époque, au chef de l'opposition officielle, et je le lui reproche toujours, d'avoir parlé pendant deux heures d'une réforme du Sénat et de ne pas avoir prononcé une seule fois le mot «Inuit».

I criticized the leader of the official opposition at the time, and still do, for speaking for two hours on Senate reform without ever saying the word “Inuit” once.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui reproche d'avoir ->

Date index: 2022-06-30
w