Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui refuserons-nous cette " (Frans → Engels) :

À cette fin, nous renforcerons Europol, notre agence européenne d'appui aux services répressifs nationaux, en lui donnant un meilleur accès aux bases de données et en lui octroyant des ressources supplémentaires.

For this, we will reinforce Europol – our European agency supporting national law enforcement – by giving it better access to databases and more resources.


Nous lui refuserons également les soins médicaux essentiels.

We will also deny him essential medicine.


Tant que nous poursuivrons dans cette voie et refuserons d’aider la Grèce à faire face une bonne fois pour toutes à l’afflux des demandeurs d’asile, tant que nous ne veillerons pas à disposer d’une procédure uniforme d’évaluation du statut de réfugié politique, nous ne pourrons pas nous permettre d’incriminer les autres.

As long as we continue to do that and as long as we remain unwilling to help Greece get the asylum seekers off its back, once and for all, and to ensure that we all have a uniform procedure for assessing whether or not someone is a genuine political refugee, we will never be in a position to shift the blame onto others.


L'éventuel concessionnaire pourrait demander les droits exclusifs de cette technique, mais si nous savons qu'elle peut aussi trouver une application dans le secteur automobile, nous refuserons de lui accorder des droits sur l'ensemble de la technologie.

They could ask for exclusive rights to that technology, but if we know that this piece of technology could also have application in the automotive sector, we will refuse to give them exclusive rights on the whole of the technology.


Lui refuserons-nous cette autorisation au motif de l'insuffisance objective de fonds, ou accepterons-nous le défi en nous engageant à trouver l'argent, qui sait où et comment ?

Will we refuse to give it the authorisation on the grounds that there are not enough funds or will we accept the challenge and undertake to find the money, somehow, somewhere?


Il demande également à l’Union européenne d’apporter son soutien moral à la coopération, ce que nous ne lui refuserons certainement pas, et déclare que l’Union européenne doit ouvrir un dialogue constructif avec l’ensemble de la société cubaine.

He also calls on the European Union to provide moral support for cooperation, which we will certainly not refuse him, and states that the European Union must hold constructive dialogue with all of Cuban society.


Autrement, nous la lui refuserons.

Otherwise, we shall refuse her leave.


Tant que nous aurons des organisations communes de marchés et tant que nous refuserons d'y injecter davantage de fonds, cette façon de faire ne pourra fonctionner que si l'on regarde également du côté de la production et, peut-être, si l'on se soucie d'une certaine maîtrise de celle-ci.

While we have a common organisation of the market and claim, on the one hand, that we do not want more money injected into it, this will only be effective if we, on the other hand, also consider the production side and possibly a certain level of control of this.


Mais si nous lui octroyons à présent ce statut de candidat, la question se pose de savoir ce que nous dirons demain à l'Ukraine ou à la Russie lorsque nous refuserons ce statut à ces pays.

But if we grant Turkey candidate status now, the question arises as to what we will say to Ukraine or Russia tomorrow if we refuse them candidate status.


C'est pourquoi nous nous opposons au projet de loi C-5 et lui refuserons notre appui.

That is why we are opposed to Bill C-5 and will not be supporting it.




Anderen hebben gezocht naar : cette     nous lui refuserons     voie et refuserons     poursuivrons dans cette     nous refuserons     exclusifs de cette     lui refuserons-nous cette     lui refuserons     lorsque nous refuserons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui refuserons-nous cette ->

Date index: 2022-08-13
w