Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle-même
Lui-même
Moi-même
Soi-même

Traduction de «lui rappeler moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si je suis heureuse que ma collègue rappelle au comité le rôle que nous devons jouer à titre de législateurs lors de l'examen des projets de loi — ce que nous faisons activement au gouvernement depuis deux mois —, je dois lui rappeler moi-même l'objet de notre étude et vous exhorter, monsieur le président, à faire respecter cet objet dans les questions posées aux témoins.

While I'm glad for my colleague to remind us in committee of what our role as legislators is in reviewing legislation, which is what we have been doing in government actively over the last couple of months, I would also remind her and implore you to again review the scope of today's study in directing lines of questioning towards witnesses.


Je voudrais le lui dire moi-même afin d'être sûr que le message passe bien et, surtout, que ce soit le bon message qui passe, afin qu'il n'y ait pas de considérations particulières ou qu'un vent de l'ouest qui lui souffle les réponses et l'orientation.

I would like to tell her myself so that I can be sure that the message really gets through and, in particular, that the right message is getting through, so that there will not be any special considerations or any West wind guiding her answers and approach.


Monsieur le Président, j'invite la députée à se questionner sincèrement sur l'équité du processus en lui rappelant, de même qu'à la Chambre, qu'elle y a pris part.

Mr. Speaker, I would invite the hon. member to look deep inside herself and ask herself about that process and its fairness because, might I remind her and the House, she was a part of it.


2. Sauf dispositions contraires, la durée maximale du séjour des marchandises sous le régime de l'admission temporaire pour la même utilisation et sous la responsabilité du même titulaire de l'autorisation est de vingt-quatre mois, même lorsque le régime a été apuré par le placement des marchandises sous un autre régime particulier, lui-même suivi par un nouveau placement sous le régime de l'admission temporaire.

2. Except where otherwise provided, the maximum period during which goods may remain under the temporary admission procedure for the same purpose and under the responsibility of the same authorisation holder shall be 24 months, even where the procedure was discharged by placing the goods under another special procedure and subsequently placing them under the temporary admission procedure again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le client doit pouvoir accéder facilement, directement par l'interface ou par internet, aux informations complémentaires sur sa consommation passée (portant sur n'importe quel(le) jour, semaine, mois, année écoulé(e) depuis la mise en marche du compteur intelligent) et à toute autre information utile lui permettant de contrôler lui-même plus précisément sa consommation (par exemple, des graphiques montrant l'évolution de la consommation individuelle, des informations de référence, la consommation/les économies/les dépenses cumulées depuis la prise d'effet de chaque contrat, la proportion de la consommation individuel ...[+++]

Complementary information on historical consumption (any day, week, month, year from the start-up of intelligent metering) and other useful information allowing for more detailed self-checks by the consumer (e.g. graphic evolutions of individual consumption; benchmarking information, cumulative consumption/savings/spendings from the beginning of each contract, proportion of the individual consumption from renewable sources of energy and related CO2 savings, etc) shall be made easily accessible either directly through the interface or via the internet.


2. La durée maximale du séjour des marchandises sous le régime de l’admission temporaire pour la même utilisation et sous la responsabilité du même titulaire de l’autorisation est de vingt-quatre mois, même lorsque le régime a été apuré par le placement des marchandises sous un autre régime particulier, lui-même suivi par un nouveau placement sous le régime de l’admission temporaire.

2. The maximum period during which goods may remain under the temporary admission procedure for the same purpose and under the responsibility of the same authorisation holder shall be 24 months, even where the procedure was discharged by placing the goods under another special procedure and subsequently placing them under the temporary admission procedure again.


4. Est considéré comme le prix équitable le prix le plus élevé payé pour les mêmes titres par l'offrant, ou par des personnes agissant de concert avec lui, pendant une période, déterminée par les États membres, de six mois au minimum à douze mois au maximum précédant l'offre visée au paragraphe 1.

4. The highest price paid for the same securities by the offeror, or by persons acting in concert with him/her, over a period, to be determined by Member States, of not less than six months and not more than 12 before the bid referred to in paragraph 1 shall be regarded as the equitable price.


Lorsqu'un membre n'effectue pas le paiement qui lui est réclamé dans le délai de deux mois prévu à l'article 5, le bureau auquel adhère ce membre, après réception de l'appel en garantie adressé par le bureau du pays dans lequel est survenu l'accident ou par le mandataire désigné à cet effet, procède lui-même au remboursement dans les conditions décrites ci-après.

If a member fails to make the payment demanded within the period of two months specified in Article 5, the bureau to which this member belongs shall itself make the reimbursement in accordance with the conditions described hereunder, following receipt of a guarantee call made by the bureau of the country of accident or by the agent that it has appointed for the purpose.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai répondu à la question du sénateur Johnson en lui disant que je tenterais de lui obtenir des renseignements plus complets que ceux que je puis lui fournir moi-même.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I did answer Senator Johnson's question, inasmuch as I said that I would seek far more extensive information for her than I could possibly offer myself.


Je voulais juste avoir un commentaire du ministre là-dessus et lui rappeler que même si c'étaient les libéraux qui avaient déposé la motion pour la fermeture de la surpêche, le Bloc québécois n'a pas hésité, parce que c'était une bonne idée, à appuyer ce projet.

I would just like the minister to comment on this and remind him that even if the motion to end over-fishing was tabled by the Liberals, the Bloc Quebecois did not hesitate to support this project because it was a good idea.




D'autres ont cherché : elle-même     lui-même     moi-même     soi-même     lui rappeler moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui rappeler moi-même ->

Date index: 2025-01-29
w