Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Congédier
Delirium tremens
Donner un coup bas à...
Démence alcoolique SAI
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Hallucinose
Jalousie
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers
Psychose SAI
Remerciements
Remercier
Remercier vivement
Renvoyer
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se déclarer profondément reconnaissant

Vertaling van "lui pour remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.

Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.


M. Lee, un immigrant, a dit que son geste généreux était sa manière à lui de remercier le Canada de lui avoir ouvert ses portes.

Mr. Lee, an immigrant, said his generous act was a way to repay Canada for opening its doors to him.


Premièrement, SNC-Lavalin aimerait profiter de l'occasion qui s'offre ainsi à lui pour remercier le comité de son invitation à venir se prononcer sur la manière de promouvoir la politique étrangère du Canada dans le Caucase et en Asie centrale.

First of all, SNC-Lavalin would like to take this occasion to express its appreciation for the invitation to speak to the committee in regard to advancing Canada's foreign policy in the Caucasus and Central Asia region.


M. Alexander Dobrindt a quant à lui déclaré: «Je tiens à remercier le président Jean-Claude Juncker et la commissaire Violeta Bulc de leur engagement constant et personnel pour résoudre ces questions juridiques complexes.

German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt said, "I want to thank President Jean Claude Juncker and Commissioner Violeta Bulc for their personal and continued commitment to solve these complex legal issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissez-moi exprimer lui mes remerciements et mon profond respect pour son engagement sur cette question.

I would like to express my thanks and my deep respect for his commitment to this issue.


À présent, je voudrais, au nom de nous tous, remercier mon prédécesseur, M. Borrell Fontelles, pour ses efforts incessants, et je le fais pour une raison particulière et personnelle, car, dans mes anciennes fonctions de président de groupe, j’ai eu des contacts constants et des relations fructueuses avec lui. Je remercie donc Josep Borrell du fond du cœur.

Right now, I should like, on behalf of us all, to thank my predecessor in office, Mr Borrell Fontelles, for his tireless endeavours, and I do this for a particular and personal reason, in that, in my former role as a group chairman, I had constant dealings, and a fruitful relationship, with him, so my heartfelt thanks go to Josep Borrell.


Je me joins à lui pour remercier l'équipe de rédacteurs juridiques dirigée par Michel Patrice, notre conseiller parlementaire, de l'excellent soutien qu'elle nous a apporté pour la rédaction des amendements et de sa participation à l'étude article par article, au cours de laquelle elle nous a éclairés sur le plan juridique.

I join with him in thanking the team of legal draftspersons, led by Michel Patrice, our parliamentary counsel, for the tremendous support they provided in drafting the amendments and in attending the clause-by-clause consideration to provide legal advice.


Je me joins également à lui pour remercier nos administrateurs et le secrétariat de la Commission. Je soutiens entièrement sa demande pour bénéficier de ressources supplémentaires, d’une plus grande représentation de la commission des pétitions au Parlement - il y a en effet des députés qui souhaitent y participer, mais qui ne peuvent pas le faire en raison du nombre limité de membres - et d’une amélioration de la coopération avec la Commission.

I would also like to join him in thanking our administrators and the secretariat of the Commission and I entirely support his call for more resources, for greater representation of the Committee on Petitions in Parliament – since there are Members who wish to take part in it but who cannot do so because of its limited number of members – and an improvement in the cooperation with the Commission.


18. se félicite de la déclaration du Conseil européen sur la situation au Moyen-Orient et se joint à lui pour remercier Miguel Angel Moratinos pour son travail en tant que Représentant spécial de l'Union européenne;

18. Welcomes the European Council’s statement on the situation in the Middle East and joins with it in thanking Miguel Angel Moratinos for his work as EU Special Representative;


Je crois que tous les Canadiens lui doivent, ainsi qu'à beaucoup d'autres comme lui, des remerciements pour son dévouement à ce qui constitue indubitablement une valeur canadienne, le désir de protéger les espaces en péril sur notre vaste territoire.

I believe all Canadians owe him and many others like him our thanks for his dedication to what is without question a Canadian value: the desire to protect the species at risk in our vast land.


w