Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui permettront d'accomplir " (Frans → Engels) :

Elle est une spécialiste compétente, et son expérience professionnelle et ses qualités personnelles lui permettront d’accomplir convenablement toutes les tâches d’un membre de la Cour des comptes européenne.

She is a competent specialist and her professional experience and personal qualities will allow her to perform all the duties of a member of the European Court of Auditors appropriately.


Je crois que le moment est venu pour l’Union européenne de réévaluer son rôle au sein du Conseil des droits de l’homme de l’ONU et de trouver de nouveaux instruments plus efficaces qui lui permettront d’accomplir sa mission avec succès.

I believe the time has come for the European Union to re-evaluate its role in the United Nations Human Rights Council and to seek new, more effective instruments in order to perform its mission successfully.


Deux éléments clés permettront d'assurer cette indépendance: l'Agence devra être dotée d'un budget lui permettant d'accomplir son mandant ambitieux et d'un conseil d'administration composé de représentants de premier plan des États membres et des institutions de l'UE.

There are two main components in ensuring this independence: the Agency has to have a budget that allows for the accomplishments of its ambitious mandate and a management board that encompasses high-level representation from Member States and EU institutions.


En présentant ce projet de loi, je demande, au nom de l'État, que nous fassions notre part, en tant que députés, pour aider à doter le gouvernement d'une nouvelle panoplie de moyens qui lui permettront d'accomplir la tâche qui l'attend.

In bringing the bill forward I am asking on behalf of the crown that we as members of this place do our part to help equip the government with a new set of tools that will allow us to get on with the job at hand.


Si je peux ajouter une dernière chose—et je reviens au commentaire dans lequel je disais qu'il restait encore beaucoup à accomplir—je commande l'armée et à bien des égards, je la représente, mais je tiens à vous dire clairement que ce ne sont pas les efforts d'une seule personne, mais plutôt les efforts collectifs d'un grand nombre de professionnels dévoués qui ont permis à l'armée d'en arriver là où elle est et qui lui permettront de poursuivre sa progression.

If I may just add one thing—and it goes back to my earlier comment that there's a lot of work to be done—I command the army and in many respects represent the army, but I want to make it very clear that it's not one person, it's the collective efforts of a large number of dedicated professionals that have gotten the army where it is and indeed will keep the army going.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permettront d'accomplir ->

Date index: 2022-09-26
w