Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Rendre autonome

Vertaling van "lui permettre d’assumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes relatif à la farine de blé que le Canada fournirait à la Norvège pour lui permettre de se constituer des réserves d'urgence

Exchange of Notes concerning the Supply of Canadian Wheat Flour for Wartime Emergency Stock-Piling in Norway


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Traité

the Commission shall assume the responsibilities conferred upon it by this Treaty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Par reflet aux responsabilités de l'Etat membre, les responsabilités de la Commission sont définies afin de lui permettre d'assumer sa responsabilité dans l'exécution du budget communautaire par l'intermédiaire du contrôle du bon exercice des missions confiées aux Etats membres.

2. Mirroring the responsibilities of the Member State, the Commission's responsibilities are defined so as to allow it to discharge its responsibility for the implementation of the Community budget by verifying that the Member States are carrying out the tasks entrusted to them correctly.


L'attribution à la Commission du pouvoir de nomination dans ce dernier cas -qui constitue dans une certaine mesure une innovation par rapport à la situation existante [11]- s'impose si on veut lui permettre d'assumer de manière effective sa responsabilité dans l'accomplissement de la fonction exécutive au niveau européen, tout en respectant l'autonomie de l'agence décisionnelle.

Making the Commission the appointing authority in the latter case -- which, to an extent, marks a departure from the existing situation [11] -- is necessary if it is to assume its responsibility for the executive function at European level effectively while respecting the autonomy of the decision-making agency.


Le budget pluriannuel alloué à l'Agence doit lui permettre d'assumer ses responsabilités, qui ont été étendues par le règlement (UE) n° 100/2013.

The Agency’s multiannual budget needs to be large enough for it to be able to meet its responsibilities, which were extended by Regulation (EU) No 100/2013.


2. L’assemblée générale délègue au directeur les pouvoirs qu’elle juge appropriés, en tant que de besoin, afin de lui permettre d’assumer les tâches courantes dévolues au directeur général, directeur scientifique et représentant légal de l’ERIC ESS.

2. The General Assembly shall delegate such authority to the Director as it considers appropriate when necessary in order to allow the Director to carry out the day-to-day responsibilities of chief executive officer, chief scientific officer and legal representative of ESS ERIC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le BESUE contrôle l'application du programme Energy Star dans l'Union et fournit conseils et assistance à la Commission, le cas échéant, pour lui permettre d'assumer son rôle d'organe de gestion, tel que visé à l'article IV de l'accord.

The EUESB shall review the implementation of the Energy Star programme within the Union and shall provide the Commission with advice and assistance, as appropriate, to enable it to carry out its role as Management Entity, as referred to in Article IV of the Agreement.


5. reconnaît que la présence de la MONUC reste indispensable, et demande que tout soit mis en œuvre pour lui permettre d'assumer pleinement son mandat pour protéger les personnes menacées; à cet égard, invite le Conseil à prendre l'initiative pour que le Conseil de sécurité des Nations unies soutienne la MONUC en renforçant ses capacités opérationnelles et en définissant mieux ses priorités, qui sont actuellement au nombre de quarante-et-une;

5. Recognises that MONUC's presence remains necessary and calls for every effort to be made to allow it to carry out its mandate in full in order to protect those under threat; calls on the Council, in this connection, to play a leading role in ensuring that the United Nations Security Council supports MONUC in its operational capacities, providing a better definition of its priorities, of which there are currently 41;


Le statut et la structure de l’Agence devraient correspondre au caractère objectif des résultats escomptés et lui permettre d’assumer ses fonctions en coopération étroite avec les organismes nationaux et internationaux existants.

The status and structure of the Agency should correspond to the objective character of the results it is intended to produce and allow it to carry out its functions in close cooperation with the existing national and international facilities.


19. réitère son appui à la MONUC, dans les circonstances dramatiques actuelles où sa présence, malgré ses faiblesses, reste indispensable, et demande que tout soit mis en œuvre pour lui permettre d'assumer pleinement son mandat et d'avoir recours à la force de ses armes pour protéger les personnes menacées; invite à cet égard le Conseil, et en particulier la Belgique, la France, l'Italie et le Royaume-Uni, à jouer un rôle moteur afin que le Conseil de sécurité et le département des opérations de maintien de la paix des Nations unies soutiennent la MONUC en renforçant ses capacités opérationnelle ...[+++]

19. Reaffirms its support for MONUC in the present dramatic circumstances in which, despite its shortcomings, its presence remains indispensable, and calls for every effort to be made to allow it to carry out its mandate in full and to use the force of arms to protect those under threat; in this respect, calls on the Council, and in particular, Belgium, France, Italy and the United Kingdom, to play a leading role in ensuring that the United Nations Security Council and the Department for Peacekeeping Operations supports MONUC by strengthening its operational capacities in terms of appropriate equipment and manpower;


19. réitère son appui à la MONUC, dans les circonstances dramatiques actuelles où sa présence, malgré ses faiblesses, reste indispensable, et demande que tout soit mis en œuvre pour lui permettre d'assumer pleinement son mandat et d'avoir recours à la force de ses armes pour protéger les personnes menacées; invite à cet égard le Conseil, et en particulier la Belgique, la France, l'Italie et le Royaume-Uni, à jouer un rôle moteur afin que le Conseil de sécurité des Nations unies soutienne la MONUC en renforçant ses capacités opérationnelles par une dotation appropriée en équipements et en effecti ...[+++]

19. Reaffirms its support for MONUC, in the present dramatic circumstances in which, despite its shortcomings, its presence remains indispensable, and calls for every effort to be made to allow it to carry out its mandate in full and use the force of arms to protect those under threat; in this respect, calls on the Council, and in particular, Belgium, France, Italy and the United Kingdom, to play a leading role in ensuring that the United Nations Security Council supports MONUC by strengthening its operational capacities in terms of appropPersonNameriate equipment and manpower;


Le BESCE contrôle l'application du programme Energy Star au sein de la Communauté et fournit conseil et assistance à la Commission, le cas échéant, pour lui permettre d'assumer son rôle d'organe de gestion.

The ECESB shall review the implementation within the Community of the Energy Star programme and shall provide advice and assistance to the Commission, as appropriate, to enable it to carry out its role as management entity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permettre d’assumer ->

Date index: 2023-07-06
w