Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui permettre d’affronter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes relatif à la farine de blé que le Canada fournirait à la Norvège pour lui permettre de se constituer des réserves d'urgence

Exchange of Notes concerning the Supply of Canadian Wheat Flour for Wartime Emergency Stock-Piling in Norway
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, cette initiative européenne de croissance à court et moyen terme, si nécessaire soit-elle, ne sera pas suffisante pour ramener l'Europe sur le chemin de la croissance durable, et pour lui permettre d'affronter sereinement la concurrence des nouveaux Etats-continents que sont les Etats-Unis, la Russie, la Chine, l'Inde ou le Brésil.

Nevertheless, I would like to state clearly that this European growth initiative for the short and medium term, necessary as it is, will not be enough to put Europe back on the path to lasting growth, and to enable it to cope with the competition from China, India and Brazil, which are now almost continents in their own right.


Chaque région sera amenée à déterminer quels sont ses meilleurs atouts et quel est son potentiel en matière de RI, afin de concentrer ses efforts et ses ressources sur un petit nombre de priorités propres à lui faire faire la preuve de son excellence et à lui permettre d'affronter la concurrence dans une économie globalisée.

Each region should identify its best assets and RI potential in order to concentrate its efforts and resources on a limited number of priorities where it can really develop excellence and compete in the global economy.


Le moment est venu de moderniser notre économie sociale de marché pour lui permettre d’affronter la concurrence mondiale et de relever le défi de l’évolution démographique.

Now is the time to modernise our social market economy so that it can compete globally and respond to the challenge of demography.


C'est aussi lui permettre d'affronter les expériences de la vie. Le projet de loi C-252 peut aider en ce sens en permettant l'accès à un parent à un moment aussi délicat.

Bill C-252 can assist in a small way by permitting recourse for parental access at this sensitive time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il est apparu que ces dispositifs ne seraient pas suffisants pour lui permettre d'affronter la baisse des ventes de véhicules, le groupe PSA Peugeot Citroën a choisi de mettre en place un plan d'appel à des départs volontaires.

When it appeared that these arrangements would not be enough to allow it to cope with the drop in vehicle sales, PSA Peugeot Citroën chose to launch a call for voluntary redundancies.


Nous sommes tous d’accord pour reconnaître que la politique commerciale de l’Union européenne doit garantir au secteur le meilleur environnement et les meilleures conditions possibles pour lui permettre d’affronter la concurrence à armes égales.

We all recognise that the European Union’s trade policy should guarantee the best environment and the best possible conditions for the sector so as to enable it to face the competition on equal terms.


Je crois que le Parlement sera en mesure de constater que l’Union européenne s’est dotée des mécanismes institutionnels améliorés qui devraient lui permettre d’affronter la suite de ce développement de l’Union européenne qui nous rassemble tous.

I think Parliament will be able to witness the establishment of the improved institutional mechanisms needed to handle the future development of the European Union which unites us all.


L'approfondissement de l'Union, et notamment les perspectives offertes par l'Union monétaire et l'Union politique devraient lui permettre après l'an 2000 d'affronter les mutations en cours dans de meilleures conditions.

The 'deepening' of the Union and, in particular, the new prospects arising from Monetary Union and Political Union, should enable it to tackle the current changes more effectively after the year 2000.


Si tel n'est pas le cas, et je l'espère, le gouvernement a devant lui le dossier tout désigné pour lui permettre de démontrer sa bonne volonté, d'indiquer une nouvelle marche à suivre dans la conduite des affaires de l'État et, surtout de redonner à nos concitoyens et concitoyennes un minimum de confiance envers la classe politique qui les dirige (1610) Au moment où tous les sondages et toutes les enquêtes d'opinions s'alignent au concensus de la méfiance et du peu de considération de la part des citoyens envers leurs dirigeants politiques, ne vaut-il pas la peine d'affronter les vieux ...[+++]

I hope not. The government is faced here with a perfect situation where it can demonstrate its good will, propose a new way of dealing with government business, and restore in the population a minimum of trust for the political class (1610) At a time when all surveys and opinion polls indicate that people mistrust and have little respect for their political leaders, should we not face the old demons that dwell in the back rooms of government and give the people what it wants, that is openness and the simple, plain truth?


Les Douze sont bien d'accord pour conforter la Commission Européenne dans les grandes lignes du programme ESPRIT II : - doter l'industrie européenne des technologies de l'information des technologies de base qui doivent lui permettre d'affronter leurs concurrents américains et japonais dans les années '90; - promouvoir la coopération industrielle européenne en matière de RD précompétitive dans ce secteur; - ouvrir la voie à des normes d'origine européenne, acceptées au niveau international.

The Twelve are quite happy to fall in with the European Commission on the broad outline of the ESPRIT II programme ; the aim of which is to : - provide the European Information Technologies industry with the basic technologies enabling it to tackle American and Japanese competition during the 90's ; - promote European industrial cooperation on precompetitive R D in this sector ; - pave the way for European standards that are accepted internationally.




Anderen hebben gezocht naar : lui permettre d’affronter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permettre d’affronter ->

Date index: 2024-03-02
w