Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui permettrait aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une structure stable de ce type offrirait une perspective à plus long terme à ses activités et lui permettrait aussi de s’acquitter d’un éventail plus large de missions.

Such a stable structure would provide a longer term perspective in its activities and would also allow a wider range of tasks to be fulfilled.


Une structure stable de ce type offrirait une perspective à plus long terme à ses activités et lui permettrait aussi de s’acquitter d’un éventail plus large de missions.

Such a stable structure would provide a longer term perspective in its activities and would also allow a wider range of tasks to be fulfilled.


Je pense aussi ne pas l'avoir fait ; si tel est le cas, je m'en excuse, mais je pense que Mme Lulling devrait lire attentivement mon texte ce qui lui permettrait de constater qu'il n'y a pas le moindre problème.

I do not think I did; but if I did, my apologies. I would advise Mrs Lulling to read my text carefully, and she will conclude that there is no problem whatsoever.


Je pense aussi ne pas l'avoir fait ; si tel est le cas, je m'en excuse, mais je pense que Mme Lulling devrait lire attentivement mon texte ce qui lui permettrait de constater qu'il n'y a pas le moindre problème.

I do not think I did; but if I did, my apologies. I would advise Mrs Lulling to read my text carefully, and she will conclude that there is no problem whatsoever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il lui permettrait aussi de prendre un congé non rémunéré et de recevoir directement de l'ONU son traitement et le remboursement de ses dépenses dans l'exercice de ses fonctions de procureur en chef.

It would also permit her to take leave without pay and to receive salary and expenses directly from the UN in connection with her services as chief prosecutor.


Comme l'objectif global de réduction de l'UE est lui aussi de 8 % par rapport au niveau de 1990, il serait paradoxal de fixer un objectif à ces secteurs qui leur permettrait, en fait, d'accroître leurs émissions.

As the EU target for emission reductions is 8% from 1990 levels, it would be perverse to set a target for these sectors that allowed them to increase their emissions and so rather more stringent target is proposed.


Dans cette perspective il y a lieu de faire un certain nombres de recommandations: (1) le débat préalable au choix de domaines thématiques prioritaires doit être approfondi et enrichi; la Commission devrait communiquer au parlement et au Conseil les critères de choix avant que le choix ne soit fait; (2) le processus d’évaluation ex-post doit, lui aussi, être enrichi, notamment en faisant état des conséquences des différentes actions de recherche menées au niveau européen pour les grands objectifs de l’Union, et avant tout les objectifs de Lisbonne, (3) à l’avenir, le texte du programme-cadre doit être ...[+++]

That being the case, there are a number of recommendations to put forward: (1) the debate preceding the selection of the priority thematic areas must be more intensive and extensive; the Commission should inform Parliament of the selection criteria before the selection has been made; (2) ex post evaluation should likewise be expanded and, for example, record the consequences of the various research activities carried out at European level to further the Union’s overriding aims, first and foremost the Lisbon objectives; (3) in future, the text of the framework programme must be more detailed; to get answers to his questions about its content, the rapporteur too often had to consult ...[+++]


Dans une de ses dernières études, il constatait toutefois clairement qu'ECHELON avait lui aussi ses limites, et que l'idée selon laquelle une surveillance sans faille était possible s'était révélée infondée, soulignant qu'ECHELON et le système d'espionnage électronique dont il forme une partie ne sont pas en mesure d'assurer une telle surveillance, et qu'en outre, l'équipement qui permettrait de traiter et de reconnaître la nature de toute communication orale ou de tout appel téléphonique n'existait pas.

In one of his latest writings, however, he makes it clear that even ECHELON has its limits and that the initial view that total monitoring of communications was possible has turned out to be erroneous. ‘Neither ECHELON nor the signals intelligence (‘SIGINT’) system of which it is part can do this. Nor is equipment available with the capacity to process and recognise the content of every speech message or telephone call’.


L'adhésion lui permettrait aussi de participer pleinement à la négociation des conventions dans les domaines de son ressort en exposant ses points de vue et ses positions ainsi qu'en veillant à la compatibilité et à la cohérence entre ses propres règlements et les instruments internationaux envisagés.

It would also enable the Community to fully participate in the negotiation of conventions in areas of its competence by expressing its views and positions and ensuring consistency and coherence between its own rules and envisaged international instruments.


Cela permettrait à l'Agence du revenu du Canada d'accéder à une base de données complète en ce qui concerne les télévirements, et notamment les télévirements internationaux de plus de 10 000 $, ce qui lui permettrait aussi d'utiliser les données et de mener ses propres analyses à partir de celles-ci aux fins de conformité civile.

This would give Canada Revenue Agency the full database with respect to electronic funds transfers and electronic funds transfers that are international and over $10,000 and would allow the CRA to manipulate and conduct their own analysis of the data for their civil compliance purposes.




Anderen hebben gezocht naar : lui permettrait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permettrait aussi ->

Date index: 2025-06-07
w