Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer
Nous lui rendons hommage

Traduction de «lui nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré quant à lui: «Nous devons offrir une protection à ceux qui en ont besoin tout en procédant au retour des personnes qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union, dans le plein respect des droits fondamentaux et du principe de non-refoulement.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "We need to give protection to those in need, but we must also return those who have no right to stay in the EU, in full compliance with the fundamental rights and the principle of non-refoulement.


- Améliorer les taux d’emploi et diminuer le chômage, en particulier grâce à des politiques actives du marché du travail et en promouvant la flexibilité et l’adaptabilité visant à protéger les personnes plutôt que les emplois; nous devons penser autant à la personne qui occupe l’emploi qu’à l’emploi lui-même.

- Raise employment rates and reduce unemployment, particularly though active labour market policies and promoting flexibility and adaptability designed to protect people rather than jobs ; we must think as much about the jobholder as about the job.


M. Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, s'est quant à lui exprimé en ces termes: «Nous devons trouver un équilibre entre la liberté d'expression, le pluralisme des médias et le droit des citoyens à des informations diverses et fiables.

Andrus Ansip,Vice-President for the Digital Single Market, added: "We need to find a balanced approach between the freedom of expression, media pluralism and a citizens' right to access diverse and reliable information.


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-formes, et à donner aux partenaires de la société civile les moyens d'élaborer des con ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil society partners to offer persuasive but positive alternative narratives to those ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Frank-Walter Steinmeier, le ministre allemand des affaires étrangères, a déclaré: «Aucun pays ne peut à lui tout seul s'attaquer aux causes qui poussent les migrants à quitter leur pays. Nous devons donc améliorer la gestion de la migration au niveau européen et au niveau mondial.

German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier, stated: “As the root causes of flight cannot be coped with by any country alone, we have to approach a better management of migration on a European and global level.


Selon lui, nous devons étudier immédiatement ce projet de loi. Pourtant, il a laissé 34 jours s'écouler.

The government says that we have to do this immediately, now, and yet it has let 34 days lapse.


Au Canada, en nous concentrant sur lui, nous devons donc faire exactement cela — faire travailler ensemble le secteur public, le secteur privé et les universités, parce que nous avons besoin d'une stratégie très claire, afin de pouvoir être concurrentiels avec les autres productions mondiales et de le rester.

So what we need to do in Canada, in focusing on canola, is exactly that—bring the public sector, the private sector, and universities together, because we need a very clear strategic focus in order to be able to be competitive and remain competitive with other commodities around the world.


Quand le gouvernement nous doit de l'argent, il recule jusqu'à 12 mois, mais quand c'est nous qui lui en devons, il ira jusqu'à la date où nous avons commis l'erreur.

If the government owes us money, it goes back 12 months, but if we owe the government money, it will go back to the day when we made a mistake.


Je vais moi aussi citer John Baird. Selon lui, nous devons nous concentrer sur le rôle national car les provinces et les municipalités sont les mieux placées pour apporter un soutien aux niveaux local, régional et provincial.

I, too, will quote from John Baird, who said we are focusing on the national role because provinces and municipalities are best placed to provide support at the local, regional, and provincial levels.


Selon lui, nous devons faire confiance aux gens dans le cadre du référendum.

He told us we had to trust the people in the referendum.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous lui rendons hommage     lui nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui nous devons ->

Date index: 2023-05-04
w