Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous lui rendons hommage

Vertaling van "lui nous continuerons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous travaillerons avec lui et continuerons de l'aider à satisfaire ses besoins de financement tout en l'encourageant à prendre les mesures qui assureront sa réussite.

It's our goal to work with them and continue to support them with their financing needs while encouraging them to take the steps they should and must to ensure their own ongoing success.


Nous continuerons également à soutenir la population palestinienne à Jérusalem-Est afin de contribuer à lui garantir un accès aux services».

We will also continue to support the Palestinian population in East Jerusalem to help ensure their access to services in East Jerusalem".


Nous continuerons notre travail et nous accompagnons notre ex-collègue de nos souhaits les meilleurs et nous lui souhaitons bonne chance.

We will continue with our work, wishing our former colleague very best wishes and good luck.


Si Élections Canada sait que nous avons fait de telles transactions, c'est parce que nous le lui avons dit, et nous continuerons de faire valoir notre position devant les tribunaux.

The reason that Elections Canada is aware that we made such transactions is that we told it, and we will continue to make our case in a court of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous fournirons une assistance technique au centre anti-terrorisme de l'UA établi à Alger et nous renforcerons l'échange d'informations avec lui; nous continuerons à appuyer la mise en œuvre des accords internationaux en matière de lutte contre le terrorisme.

We will provide technical assistance, enhanced information sharing and support to the AU Anti-Terrorism Centre in Algiers and continue to support the implementation of international counter-terrorism agreements.


Je pense aussi que nous tous ici, avec la sensibilité humanitaire qui nous caractérise, nous continuerons à faire preuve de notre intérêt pour cette question et, comme le prévoit la proposition de résolution, il est très important que le Parlement européen contribue aux développements, ou si vous préférez, à leur suivi, à travers les rapports périodiques que la commission doit lui soumettre.

I also believe that all of us here, with the humanitarian sensitivity for which we are known, will continue to demonstrate our interest and, as the motion for a resolution states, it is very important for the European Parliament to contribute to developments or, if you like, to monitor them through the periodic reports which the committee must submit.


Par conséquent, nous continuerons dans la même voie. Nous informerons et impliquerons le Parlement européen afin de travailler main dans la main avec lui, pour garantir la réalisation des objectifs politiques généraux de la stratégie de Lisbonne, à savoir les quatre grandes priorités que nous avons fixées dans notre stratégie politique annuelle.

Therefore, we will continue along the same path and will inform and involve the European Parliament so that we can work hand-in-hand to ensure that the overall political objectives of the Lisbon Strategy are implemented – the four overall priorities that we set out in our annual policy strategy.


Par conséquent, nous continuerons dans la même voie. Nous informerons et impliquerons le Parlement européen afin de travailler main dans la main avec lui, pour garantir la réalisation des objectifs politiques généraux de la stratégie de Lisbonne, à savoir les quatre grandes priorités que nous avons fixées dans notre stratégie politique annuelle.

Therefore, we will continue along the same path and will inform and involve the European Parliament so that we can work hand-in-hand to ensure that the overall political objectives of the Lisbon Strategy are implemented – the four overall priorities that we set out in our annual policy strategy.


Tels sont les résultats que nous avons obtenus et nous continuerons en ce sens si nous persévérons et, ainsi qu’il a été dit, si nous ne nous limitons pas à fournir des fonds, mais que nous aidons également le peuple palestinien à obtenir un État à lui.

That is what we have achieved, and we will continue to do so if we get stuck in and, as has been said, do not limit ourselves to supplying funds but also help the Palestinian people to gain a state of their own.


J'ai souligné aussi l'aide substantielle que nous accordons déjà à cette région et que nous continuerons à lui accorder .

I also emphasized the substantial assistance we are already giving, and will continue to give, to the region.




Anderen hebben gezocht naar : nous lui rendons hommage     lui nous continuerons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui nous continuerons ->

Date index: 2020-12-27
w