Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandeur non représenté
Demandeur qui se représente lui-même
Demandeur se représentant seul
Isolement
Par lui-même
Plaignant non représenté
Seul
à elle seule
à lui seul

Traduction de «lui notre seul » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




demandeur non représenté [ demandeur se représentant seul | plaignant non représenté | demandeur qui se représente lui-même ]

self-represented claimant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Europe représentait pour lui notre seul avenir.

For him, Europe was our only future.


Mais il y a une chose que nous devons garder à l’esprit: nous devons nous rappeler que le Belarus est un voisin important pour l’Union européenne à l’Est, et qu’il doit être traité comme tel. Nous avons une certaine tendance à traiter la Russie comme notre seul voisin à l’Est en oubliant que le Belarus devrait lui aussi être un partenaire de l’Union européenne à l’Est, puisqu’il s’agit d’un grand pays plein de potentiel.

However, there is one thing we should also bear in mind: we should remember that Belarus is an important neighbour for the European Union in the East and should be treated as such. We have a certain tendency to treat Russia as the only neighbour to the East and forget about the fact that Belarus should also be a partner for the EU in the East, as it is a large country with great promise.


Je suis ravi d'apprendre que le ministre comparaîtra à notre prochaine séance, et je suis certain que mes collègues le sont aussi. Bien entendu, j'espère qu'il ne s'agira pas de notre seule occasion de lui poser des questions sur le rapport, mais j'imagine que certains membres du comité voudront d'abord lui poser des questions sur le rapport et la réponse du gouvernement.

Certainly I'm not suggesting that this will be the last time we have an opportunity to question him on that report, but members of the committee may have some initial questions on that report, the government's response.


Si l’on peut, avec le rapporteur, se féliciter des initiatives de la Commission, on s’empressera d’ajouter qu’à la rubrique de leur manque d’ambition, il aurait pu - et dû - souligner l’absence d’effort de recherche en matière d’énergie nucléaire, car les études prospectives sérieuses établissent clairement - et le rapporteur y contribue également malgré lui - notre incapacité à répondre aux futurs besoins énergétiques de la planète si l’on tourne le dos à la seule technolog ...[+++]

Although, like the rapporteur, we can welcome the Commission’s initiatives, we would hasten to add that, when mentioning their lack of ambition, emphasis could – and indeed should – have been placed on the lack of any research effort as regards nuclear energy, because serious forecast studies clearly show – and the rapporteur, in spite of himself, also contributes to this conclusion – that we will not be capable of meeting the future energy needs of the planet if we turn our backs on the only technology that is capable of effectively ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre seul regret est que son service au Sénat ait été si court, mais nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

Our one regret is that his service in the Senate has been so brief, but we wish him well in his future endeavours.


Si ce système opère dans un contexte où seule l’Union européenne assume ses responsabilités, où Kyoto n’est ratifié ni par la Russie ni par les États-Unis - les deux seuls pays à même d’apporter la masse critique lui permettant d’entrer en vigueur -, nous pourrions en arriver à perdre notre acier, notre ciment, nos tuiles, notre céramique et d’autres industries gourmandes en énergie sans que cela ne mette un terme à la pollution, qui proviendrait de pays tiers où les conditions seraient moins strictes.

If that system operates within a context in which only the European Union fulfils those responsibilities, in which Kyoto is not ratified by Russia or the United States – the only two countries able to provide the critical mass to allow it to enter into force – we may find that we lose our steel, cement, tile, ceramics and other industries consuming energy, which would not mean pollution would be stopped, because the pollution would be created in third countries whose conditions are much less demanding.


A lui seul, le gaz naturel en provenance de Russie représente près de 20 % de notre consommation.

Natural gas from Russia alone represents nearly 20% of our consumption.


Comme l'amendement supprimerait toute discrétion actuellement laissée au ministre de la Justice, notre seul choix serait de laisser ce futur Charles Ng libre, dans la collectivité canadienne, puisque nous n'aurions aucun motif de poursuite contre lui.

Since the amendment would remove any discretion that the Minister of Justice presently has, our only possibility would be to release that future Charles Ng into the Canadian community as there would be no grounds upon which we could prosecute him.


À lui seul, l'accomplissement de la paix justifie notre existence, mais nous avons accompli beaucoup plus. Par exemple, les idéaux consacrés par le traité de Rome - la coopération au développement économique et social des petits pays en développement - ont été amplement atteints.

The achievement of peace alone justifies our existence but we have achieved much more, not least the fact that the ideals enshrined in the Treaty of Rome – of assisting economic and social development of small and under-developed countries – have by and large also been achieved.


Il est clair que le commerce, même multilatéral, ne résoudra pas à lui seul les inégalités de notre planète, mais il peut tout de même les amoindrir à force de concilier les intérêts et les préoccupations de toutes les parties concernées, en particulier celles des plus faibles.

It is true that trade, even if it is multilateral, will not in itself resolve the inequalities of our planet, but it may reduce them by reconciling the interests and concerns of all the parties involved, especially those of the weakest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui notre seul ->

Date index: 2025-03-03
w