Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S44
S46

Traduction de «lui montrer quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette

if swallowed,seek medical advice immediately and show this container or label


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

if swallowed,seek medical advice immediately and show this container or label | S46
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Andreychuk: Je sais que certains pensent que pour qu'un jeune acquiert la maturité voulue et qu'il soit capable de se tirer d'affaire, nous devrions lui montrer, quand il est en contact avec le tribunal pour la jeunesse, ce que serait le système pour adultes et quelle serait la responsabilité des adultes; de cette façon il serait à quoi s'attendre.

Senator Andreychuk: I do know that there is one school of thought that says that if we are trying look at the maturation of a young person and make him be able to cope with the world he will face, we should start teaching him some of the lessons of what an adult system would be and what adult accountability would be in the youth courts, we will not be serving them well when they become adults.


Quand un jeune est puni et qu'on l'envoie en prison, les plus anciens vont lui montrer évidemment à commettre des crimes et à s'en sortir le mieux possible.

When a young person is punished and sent to prison, the older inmates will show him ways to commit crimes with minimum consequences.


Quand je suis arrivé à Ottawa en septembre, Ronald Duhamel, secrétaire d'État aux sciences, m'a demandé de lui montrer quelles recherches nous avions qui puissent être pertinentes pour les ministères fédéraux.

When I arrived here in Ottawa in September, I was asked by Ronald Duhamel, the secretary of state for science, to show him the kind of relevant research we have for federal departments.


montrer une détermination commune pour jouer un rôle politique fort et à part entière dans leur dialogue avec les pays bénéficiaires, ce rôle étant capital en vue du succès de l'ABG, en particulier quand il porte en lui l'immense impact potentiel d'une politique commune de l'Union, partagée par tous les États membres,

show united resolve to play a full and strong political role in their dialogue with the recipient countries, as this role is essential for the success of GBS, in particular when it carries the huge potential impact of a common Union policy, shared by all Member States,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
montrer une détermination commune pour jouer un rôle politique fort et à part entière dans leur dialogue avec les pays bénéficiaires, ce rôle étant capital en vue du succès de l'ABG, en particulier quand il porte en lui l'immense impact potentiel d'une politique commune de l'Union, partagée par tous les États membres,

– show united resolve to play a full and strong political role in their dialogue with the recipient countries, as this role is essential for the success of GBS, in particular when it carries the huge potential impact of a common Union policy, shared by all Member States,


Quand le premier ministre va-t-il lui montrer la porte?

When will the Prime Minister show him the door?


Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait ...[+++]

I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like a feeling of abandonment among them.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) L’UE doit se montrer plus proactive dans le domaine de l’efficacité énergétique, à la fois quand il s’agit de respecter sa parole et sa position en matière d’environnement, comme à Kyoto, et en termes de bons sens économique et environnemental.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) The EU must be more proactive when it comes to energy efficiency, both from the point of view of being true to its word and its stance on environmental issues, as in Kyoto, and in terms of economic and environmental common sense.


Quand un enfant de 5 ou 6 ans nous demande d'où viennent les enfants, on ne se dit pas qu'on n'est pas biologiste et qu'il faut sortir un livre de biologie pour lui montrer l'anatomie du corps de l'homme et de la femme.

When the child is 5 or 6 years old and asks us where babies come from, we don't tell ourselves that we are not biologists, take a biology book and start showing the child the anatomy of a man and a woman.


Je suis donc à l'aise pour dire que je pense que, quand une demande est faite d'un report du vote d'un rapport qui est prévu à la fin de la journée du jeudi, et qui doit être présenté par un membre qui a 2000 km à faire pour rentrer chez lui et qui, s'il ne peut pas prendre le seul vol disponible, le jeudi après-midi, se voit contraint de rentrer chez lui le vendredi soir, on peut également se montrer souple dans l'appréciation de sa situation à l'aven ...[+++]

I am therefore entitled to state that I think that, when a request is made to postpone the vote on a report which is timetabled for the end of Thursday’s sitting, and which must be presented by a Member who has to travel 2000 km to get home and who, if he cannot take the only flight available, on Thursday afternoon, is then forced to go home on Friday evening, we ought also to show some flexibility with regard to his situation in future.




D'autres ont cherché : lui montrer quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui montrer quand ->

Date index: 2021-08-30
w