Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme je suis le petit dernier
Des voix Bravo!
Je m'empresse
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Traduction
Vu que je suis le petit dernier

Traduction de «lui je suis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


comme je suis le petit dernier [ vu que je suis le petit dernier ]

new kid on the block


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre

for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him


conduite potentiellement dangereuse pour l'individu lui-même

conduct potentially dangerous to the individual himself


l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis parent d'un garçon de 18 ans; lorsque j'avais un an de plus que lui, je suis devenu policier; il n'a certainement pas encore atteint la maturité nécessaire pour cela.

As a parent, I have an 18-year-old son; a year older I was entering the police force, and his level of maturity is certainly not there.


Comme lui, je suis membre du Comité permanent des finances de la Chambre des communes et comme lui, j'étais outré de voir le gouvernement conservateur tenter de se cacher derrière un argument factice concernant l'applicabilité de la règle de secret des délibérations du Conseil des ministres.

Like him, I am a member of the House of Commons Standing Committee on Finance, and like him, I was outraged at the Conservative government's attempts to hide behind the false argument of cabinet confidence.


Comme lui, je suis arrivé ici en 2004 et, comme presque tous les Canadiens, je respecte et j'admire grandement les valeurs et les principes que véhicule la Charte.

Like him, I came here in 2004 and, like almost every Canadian, I have a great deal of admiration and respect for the values and principles espoused by the charter.


M. Curry ne nous ayant, pour autant que nous sachions, pas avisés de sa nomination, le directeur général du personnel et de l’administration lui a envoyé un courrier lui demandant de clarifier sa situation à venir et lui rappelant ses obligations conformément au règlement du personnel.

Since, to the best of our knowledge, Mr Curry had not contacted us in advance to notify us of this new appointment, the Director-General for Personnel and Administration sent him a letter asking him to clarify his situation further and reminding him of his obligations under the Staff Regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et alors que ni la proposition de la Commission, ni le rapport ne soulignent les conséquences tragiques de l’action du capital et ne lui imputent pas les responsabilités énormes qui lui incombent, le rapport demande, en substance, le gel des activités de pêche, l’instauration de zones de "repos biologique" et de mesures qui conduiront à la poursuite du développement de la pisciculture, au sujet de laquelle le rapport se pose lui-même des questions à un autre endroit.

And while both the Commission proposal and the report fail to highlight the tragic consequences of this action and fail to hold it accountable, the report basically calls for fishing activities to be frozen by introducing "biological rest areas" and measures to develop aquaculture, which even the report itself questions at another point.


Puis un homme s'en est approché et je lui ai demandé si ce bagage lui appartenait. Je lui ai dit que, vu la situation au niveau de la sécurité, il était préférable de ne pas quitter ses bagages et que, de plus, il fallait être invité par un parlementaire pour pouvoir accéder au bar des parlementaires.

I told him that, in view of the security situation, it was advisable to stay with one's baggage and that, in addition, to be in the Members' Bar you had to be invited by a Member.


- (ES) Madame la Présidente, l'intervention du président en exercice du Conseil me donne l'occasion de lui rappeler deux choses : la première, que ce Parlement - pour autant que je sache - n'a pas renoncé à élaborer un rapport sur le nombre de députés de ce Parlement dans les Traités, autrement dit, que nous lui ferons peut-être plaisir en lui fournissant ce rapport auquel il attache tant de valeur ; la deuxième est que la position de ce Parlement n'a jamais été de considérer la Charte comme le préambule des Traités.

– (ES) Madam President, the speech by the President-in-Office of the Council gives me the opportunity to remind him of two things: first, that this Parliament – as far as I know – has not given up on drafting a report on the number of Members of this Parliament in the Treaties. In other words, we might yet please him by providing this report he is so keen on. Secondly, the position of this Parliament has never been that the Charter was to be the preamble to the Treaties.


Comme lui, je suis céréaliculteur et je sais que les céréaliculteurs contribuent largement à l'économie du Canada en fournissant un bon approvisionnement à un coût très raisonnable.

Like him, I operate an active grain farm and know that we contribute very much to the economy of Canada in terms of providing a good food supply at a very reasonable cost.


Des voix: Bravo! (1640) [Traduction] M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Monsieur le Président, je crois que c'est Yogi Berra qui a dit, et si ce n'est pas lui, je suis convaincu qu'il ne m'en voudra pas de lui attribuer ces propos, que c'était du déjà vu encore une fois.

Some hon. members: Hear, hear (1640) [English] Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Mr. Speaker, I believe it was Yogi Berra who said, and if it was not Yogi I am sure he will not mind if I attribute it to him, it seems like déja vu all over again.


Alors, on lui met de l'étiquette sur le tabac, on lui met de l'étiquette sur le chocolat, quand il est triste de ne plus avoir de cacao, on lui met de l'étiquette sur les OGM, ce qui n'empêche pas le soja, le coton, les tomates transgéniques d'arriver par bateau, on lui met de l'étiquette sur le vin, ce qui n'empêche pas les faux Porto d'Afrique du Sud d'arriver dans nos ports, et finalement, on lui met de l'étiquette sur le bovin !

We put labels on tobacco for them, we put labels on chocolate for them, and when they are upset because they no longer have any cocoa, we put labels on GMOs for them, not that this prevents genetically engineered soya, cotton and tomatoes from arriving by the boatload. We put labels on wine for them, not that this prevents bogus port from South Africa from landing in our ports and, finally, we put labels on beef for them!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui je suis ->

Date index: 2021-10-04
w