Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il fait flèche de tout bois
Tout lui est bon

Vertaling van "lui interdisant toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ordonnance lui interdisant de poursuivre les actes de contrefaçon JOCE L 11/1994

order prohibiting the defendant from proceeding with the infringements acts


dispositif interdisant tout emploi par une personne non autorisée

device which prevents its use by any unauthorized person


accord international interdisant tout emploi d'armes nucléaires en quelque circonstance que ce soit

international agreement prohibiting all use of nuclear weapons under any circumstances


Projet de Traité interdisant toutes les explosions expérimentales d'armes nucléaires dans tous les milieux

Draft Treaty Banning any Nuclear Weapon Test Explosion in any Environment


il fait flèche de tout bois [ tout lui est bon ]

all is fish that comes to his net


tout autre intérêt doit lui être communiqué ... après examen de sa compatibilité avec ...

any other interest must be communicated to it ... after an assessment of its compatibility
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research.


3. Lorsqu'un établissement ne satisfait pas à l'exigence globale de coussin de fonds propres, les États membres lui interdisent toute distribution au-delà du MMD, calculé conformément au paragraphe 4, par toute opération visée au paragraphe 2, points a), b) et c).

3. While an institution fails to meet or exceed its combined buffer requirement, Member States shall prohibit it from distributing more than the MDA calculated in accordance with paragraph 4 through any action referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 2.


3. Lorsqu'un établissement ne satisfait pas à l'exigence globale de coussin de fonds propres, les États membres lui interdisent toute distribution au-delà du MMD, calculé conformément au paragraphe 4, par toute opération visée au paragraphe 2, points a), b) et c).

3. While an institution fails to meet or exceed its combined buffer requirement, Member States shall prohibit it from distributing more than the MDA calculated in accordance with paragraph 4 through any action referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 2.


3. Lorsqu'un établissement ne satisfait pas à son exigence globale de coussin de fonds propres, les États membres lui interdisent toute distribution au-delà du MDA, calculé conformément au paragraphe 4, par toute opération visée au paragraphe 2, points a) à c).

3. While an institution fails to meet or exceed its combined buffer requirement, Member States shall prohibit it from distributing more than the MDA calculated in accordance with paragraph 4 through any action mentioned in points (a) to (c) of paragraph 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research. Consequently, any move to encourage a new generation of entrepreneurs must include reassurance that, if their first idea does not fly, they will not be forever barred from trying to 'take off' again.


Dans le même temps, la commission estime qu'il convient de prévoir, parmi les méthodes d'obtention d'informations disponibles pour les autorités compétentes, la possibilité d'obliger le défendeur à révéler la localisation de ses comptes, tout en lui interdisant d'utiliser, de retirer ou de transférer les fonds placés sur ceux-ci à concurrence d'un montant équivalent au montant dû conformément à l'OESC.

At the same time, among the means the competent authority has of obtaining information, the Committee takes the view that the defendant should be required to state where the account is held and be prohibited from carrying out any transactions, including withdrawals and transfers, against the account that would cause the amount held therein to fall below the amount due, as specified on the EAPO.


1. Les États membres interdisent à tout établissement qui satisfait à l'exigence globale de coussin de fonds propres de procéder, en relation avec les fonds propres de base de catégorie 1, à une distribution d'une ampleur telle qu'elle réduirait lesdits fonds propres à un niveau ne lui permettant plus de respecter l'exigence globale de coussin de fonds propres.

1. Member States shall prohibit any institution that meets the combined buffer requirement from making a distribution in connection with Common Equity Tier 1 capital to an extent that would decrease its Common Equity Tier 1 capital to a level where the combined buffer requirement is no longer met.


Les dispositions d’urgence lui interdisent de quitter le pays pendant six mois ou d’entrer en contact avec toute personne étrangère - même par courrier électronique ou par téléphone - sous peine d’être réarrêté.

The emergency regulations prevent him from leaving the country for six months or from being in contact with any foreign person – even by email or phone – otherwise he will be rearrested.


2 bis. Les paragraphes 1 et 2 n'interdisent pas au demandeur suivant d'obtenir une autorisation dans le cas où une allégation de santé déposée par lui serait autorisée sur la base de données couvertes par la propriété industrielle ou de toute autre donnée et information scientifiques non couvertes par la propriété industrielle, qui auraient été fournies dans la demande, si ces données ou informations sont suffisantes pour que l'allégation de santé soit autorisée.

2a. Paragraphs 1 and 2 shall not preclude subsequent applicants from being granted an authorisation in the event that a health claim applied for by such applicant would be authorised on the basis of proprietary data or any other scientific data and information not designated as proprietary provided in the application if such data or information are sufficient for authorisation of the health claim.


La raison pour laquelle la Cour de justice déclare que cette base juridique n'est pas adéquate est qu'elle pense que, au travers de cette base juridique, on essaie d'éviter une interdiction expresse du Traité lui-même dans un autre article - qui a également changé de numéro : l'article 129 est devenu l'article 152 dans le texte actuel -, interdisant toute harmonisation des dispositions nationales.

The reason why the Court of Justice deems this legal basis to be unsuitable is that it believes that, by means of this legal basis, there is a danger of attempts being made to side-step a specific prohibition in another article of the Treaty – which has also changed number: from Article 129 to Article 152 in the current text – in accordance with which, any harmonisation of national provisions was prohibited.




Anderen hebben gezocht naar : tout lui est bon     lui interdisant toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui interdisant toute ->

Date index: 2025-02-07
w