Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercice des responsabilités qui lui incombent
Incombent en vertu du présent traité
Lui
Manquer à une des obligations qui
Preuve lui incombe
S’acquitter de ses missions

Vertaling van "lui incombe étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manquer à une des obligations qui [lui] incombent en vertu du présent traité

to fail to fulfil an obligation under the Treaty


exercice des responsabilités qui lui incombent | s’acquitter de ses missions

discharge of one's responsibilities


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon la requérante, le juge de première instance a commis une erreur de droit lorsqu’il a déclaré que la partie défenderesse avait satisfait à l’obligation de motivation qui lui incombe étant donné que, jusqu’à la procédure en première instance, la requérante ne savait pas quels critères avaient été utilisés pour l’évaluation de sa candidature, n’avait pas été informée des qualifications qu’elle ne possédait pas et n’a reçu la répartition des notes globales qui lui avaient été attribuées qu’à l’audience.

The appellant considers that the judges at first instance erred in law when deciding the defendant had satisfied its obligation to state reasons since the appellant did not know, until the procedure at first instance, which criteria had been used for the assessment of her candidature, was not informed of which qualifications she did not fulfil and did not receive a breakdown of the global marks received until the hearing.


Étant donné que le droit finlandais ne désigne aucun organisme chargé de mettre en œuvre les missions visées à l’article 13 de la directive 2000/43/CE s’agissant des questions portant sur la vie professionnelle, la République de Finlande a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 3, paragraphe 1, et de l’article 13 de ladite directive.

Since no body is designated in Finnish legislation to carry out the tasks laid down in Article 13 of Directive 2000/43/EC in questions of working life, the Republic of Finland has failed to fulfil its obligations under Articles 3(1) and 13 of that directive.


(3) Quiconque, étant en liberté sur sa promesse remise ou son engagement contracté devant un juge de paix ou un juge et étant tenu de se conformer à une condition de cette promesse ou de cet engagement fixée par un juge de paix ou un juge, ou étant tenu de se conformer à une ordonnance prise en vertu des paragraphes 515(12), 516(2) ou 522(2.1), omet, sans excuse légitime, dont la preuve lui incombe, de se conformer à cette condition ou ordonnance est coupable :

(3) Every person who is at large on an undertaking or recognizance given to or entered into before a justice or judge and is bound to comply with a condition of that undertaking or recognizance, and every person who is bound to comply with a direction under subsection 515(12) or 522(2.1) or an order under subsection 516(2), and who fails, without lawful excuse, the proof of which lies on them, to comply with the condition, direction or order is guilty of


(3) Quiconque, étant en liberté sur sa promesse remise ou son engagement contracté devant un juge de paix ou un juge et étant tenu de se conformer à une condition de cette promesse ou de cet engagement, ou étant tenu de se conformer à une ordonnance prise en vertu des paragraphes 515(12), 516(2) ou 522(2.1), omet, sans excuse légitime, dont la preuve lui incombe, de se conformer à cette condition ou ordonnance est coupable :

(3) Every person who is at large on an undertaking or recognizance given to or entered into before a justice or judge and is bound to comply with a condition of that undertaking or recognizance, and every person who is bound to comply with a direction under subsection 515(12) or 522(2.1) or an order under subsection 516(2), and who fails, without lawful excuse, the proof of which lies on them, to comply with the condition, direction or order is guilty of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quatrième moyen: enfin, le Tribunal a violé l’obligation de motivation qui lui incombe en vertu des dispositions de l’article 81 de son règlement de procédure et des articles 36 et 53, premier alinéa, du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, étant donné qu’il ne ressort pas des motifs de l’arrêt attaqué que le Tribunal a examiné l’argument de la requérante sur le caractère illégal des corrections financières forfaitaires (première branche du deuxième moyen de la requête), de même qu’il n’est pas possible de déterminer le ...[+++]

Fourth ground of appeal: Finally, the General Court infringed the duty to provide grounds for its decisions, laid down in Article 81 of the Rules of Procedure of the General Court in conjunction with Articles 36 and 53(1) of the Statute of the Court of Justice, since it is not apparent from the grounds for the judgment under appeal that the General Court addressed the appellant’s claims relating to the inadmissibility of flat-rate financial corrections (first part of the second ground of appeal) or the reasons for rejecting those claims are not apparent.


Elle est responsable vis-à-vis des banques centrales de l’Eurosystème de toute perte ou de tout préjudice résultant de sa négligence grave lors de l’exécution des obligations qui lui incombent en vertu de la présente décision, sa responsabilité étant alors limitée à un montant total maximal de 2 000 000 EUR par année civile.

It shall be liable to the Eurosystem central banks for any loss or damage resulting from its gross negligence in performing its obligations under this Decision, in which case its liability shall be limited to a maximum total amount of EUR 2 000 000 per calendar year.


[10] Étant donné que malgré l’expiration de la période de transition le 1er mai 2004, le Conseil ne s’est toujours pas conformé à l’obligation qui lui incombe d'adapter les dispositions de l'article 68 du traité CE, la Commission adresse au Parlement européen et au Conseil, parallèlement à la présente communication, une communication consacrée à cette question.

[10] Given that, despite the expiration of the transitory period on 1 May 2004, the Council has not yet taken up work to fulfil its obligation to adapt the provisions of Article 68 EC, the Commission addresses to the European Parliament and the Council, in parallel to the present communication, a specific Communication on that subject.


développement durable, étant entendu que le Royaume-Uni veillera au respect des obligations qui lui incombent conformément aux directives NATURA 2000;

Sustainable development - where the UK has agreed to ensure that its obligations under the NATURA 2000 directives will be respected


Dans le but de jeter les bases d'une croissance durable et équitable, trois thèmes horizontaux sous-tendent les programmes à tous les niveaux : égalité des chances pour les hommes et les femmes, développement durable - le Royaume-Uni s'étant engagé à faire en sorte que les obligations lui incombant conformément aux directives de NATURA 2000 soient respectées - et soutien en faveur du développement de la société de l'information.

With a view to laying the foundations for sustainable and equitable growth, three horizontal themes run through the programmes at all levels: equal opportunities between men and women, sustainable development - where the UK has agreed to ensure that its obligations under the NATURA 2000 directives will be respected - and support for the development of the information society.


Elle aidera les États membres à garantir que les ressources publiques engagées pour les services publics soient limitées au strict nécessaire; elle présente aussi des avantages pour les entreprises concernées, la Commission étant en mesure d'approuver plus rapidement le paiement de compensations justifiées pour les coûts liés à l'obligation de service public; en outre, elle aide la Commission à effectuer les tâches qui lui incombent en vertu du traité CE.

It will help Member States to ensure that public funds for public services are limited to what is actually necessary; it is advantageous for the companies concerned because it allows the Commission to approve more quickly justified compensation payments for public service costs; and it helps the Commission to carry out its tasks under the EC Treaty.




Anderen hebben gezocht naar : preuve lui incombe     acquitter de ses missions     lui incombe étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui incombe étant ->

Date index: 2021-08-07
w