Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un coup bas à...
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Ne pas rendre toute la monnaie
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers
Rouler
Tromper quelqu'un en lui rendant la monnaie
Voler en rendant la monnaie

Vertaling van "lui formulé quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


rouler [ ne pas rendre toute la monnaie | voler en rendant la monnaie | tromper quelqu'un en lui rendant la monnaie ]

short-change [ shortchange ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est proposé, – Que, nonobstant la motion adoptée le 7 décembre 1999, la recommandation figurant au paragraphe 1.47 du chapitre 1 soit libellée dans les termes suivants : " Conscient que le gouvernement s’est engagé à appliquer cette formule au cours de la présente législature, le Comité lui recommande d’honorer son engagement, mais de ne pas s’engager tout de suite à l’égard de quelque formule que ce soit en prévision de la prochaine législature" .

It was moved, – That, notwithstanding the motion of December 7, 1999, the recommendation in paragraph 1.47 of Chapter 1, read: " The Committee recognizes the government’s commitment to this formula over the course of this Parliament and recommends therefore that it be honoured.


– Tout en se déclarant d´accord avec les orientations principales de la résolution du PE sur le sommet du G20 de Pittsburgh - et en l´ayant soutenue pour cette raison - la délégation luxembourgeoise au PPE tient à formuler quelques réserves sur des éléments de cette résolution qui ne lui donnent pas satisfaction.

– (FR) While we agree with the main guidelines of the European Parliament resolution on the G20 Summit in Pittsburgh – and having endorsed it for that reason – the Luxembourg delegation of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) wishes to express some reservations about elements of this resolution that are unsatisfactory.


Le Parlement aurait dû formuler plus clairement que le prix de la dette souveraine ne peut pas être déterminé par un oligopole de quelques agences de notation qui se considère lui-même comme un «marché».

Parliament should have been clearer in stating that the price of sovereign debt cannot be determined by a rating oligopoly that classifies itself as a ‘market’.


L'honorable chef de l'opposition officielle désire formuler quelques remarques concernant la question de privilège qui vient d'être soulevée. Je suis donc heureux de lui donner la parole.

The hon. leader of the official opposition would like to say a few words about the question of privilege that was just raised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il demande au Sénat de consentir à lui laisser formuler quelques observations, nous n'allons pas aborder le fond de la motion.

If the honourable senator is asking for the consent of the house to make a few observations, we will not get into the substance of the motion.


J'imagine que c'est impossible, même si je dois avouer qu'à mon avis cette formulation se tient de toute façon, en dépit du fait qu'elle pourrait être précisée en lui ajoutant quelques mots—deux ou trois mots séparant les articles 5, 6 et 7, qui renvoient à des fonctions réglementaires, et les articles 16 et 17, qui correspondent à des fonctions législatives.

I suppose we can't do that, although I have to say I think the wording would stand in any event, in spite of the fact that it could be clarified by the addition of some additional words—two or three words between clauses 5, 6, and 7 equating those to regulatory functions and to the legislative functions that are in clauses 16 and 17.


Le comité composé des représentants des États membres a émis un avis positif, mais le comité composés des autorités de contrôle des États membres a quant à lui formulé quelques réserves.

The committee of representatives of the Member States expressed a positive opinion, but the committee of Member States’ guarantor authorities criticised the instruments.


Cependant, je souhaiterais formuler quelques réserves au sujet des amendements du rapport Korhola qui vont au-delà de la convention d'Aarhus et qui confirment l'option retenue par le rapporteur lui-même.

I would, however, like to express some reservations about the amendments of the Korhola report which go further than the Aarhus Convention and which confirm the opinion of the rapporteur himself.


Voyons-en quelques-uns ; le premier d'entre eux est celui qui affirme que le public doit pouvoir disposer des informations utiles grâce à l'utilisation des médias électroniques, des moyens qui permettent l'accès aux documents des institutions ; deuxièmement, le public doit recevoir, entre autres, les informations concernant le droit de participer au processus de décision dans les formes et les proportions consenties, auxquelles nous venons de faire brièvement allusion ; troisièmement, le public doit avoir le droit de formuler des obser ...[+++]

Here are some of them. Most importantly, there is the principle that the public must be furnished with the necessary information through electronic media providing access to the institutions’ documents. Secondly, the public must receive, inter alia, information about the right to participate in decision-making in the forms and quantities permitted – we touched on this just now. Thirdly, the public must be entitled to express both minor and far-reaching comments and adopt positions without prejudice to any options.


Quant aux directives que nous avons fournies à l'Office des transports du Canada, et du discernement que nous lui permettons d'exercer, qui font l'objet des articles 27 et 112 tant débattues, permettez-moi de formuler quelques observations à ce sujet.

With regard to the guidance and the discretion we have given the Canadian Transportation Agency - the much debated clauses 27 and 112 - let me make a couple of comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui formulé quelques ->

Date index: 2024-04-16
w