Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Le chef des libéraux
Si

Vertaling van "lui faudrait suivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais l'Ukraine est un pays à capacité nucléaire et, dans certaines conditions de sécurité, il ne lui faudrait pas très longtemps, à mon avis, pour suivre la filière nucléaire si elle l'estimait vitale pour sa sécurité.

But Ukraine is a nuclear-capable country and under certain security conditions it would not take, in my view, very long for Ukraine to go down the nuclear path if it believed it was vital to its security interests.


Si vous deviez suivre un sénateur au travail, il vous faudrait faire la navette, parfois à la course, entre la chambre du Sénat, les salles de comités et son bureau, et vous rendre régulièrement avec lui dans la région qu'il représente pendant qu'il s'acquitte de ses diverses fonctions.

Follow a senator around for a few days. You'll find yourself hurrying from the Senate chamber to committee rooms to the office, and regularly back to the region of Canada the senator represents as the two of you attend to the varied duties of the job.


Une équivalence serait accordée pour l’instruction élémentaire des officiers, mais il lui faudrait suivre la formation d’officier du Corps blindé de la Force régulière et établir sa compétence sur les véhicules blindés de la Force régulière (char Leopard et véhicule de surveillance Coyote) avant de pouvoir obtenir une affectation dans cette dernière.

Although he would be granted an equivalency for Basic Officer Training, he would have to complete Regular Force Armoured officer training and qualify on the current Regular Force armoured vehicles (Leopard tank and Coyote surveillance vehicle) before being accepted for regular duty.


Si [le chef des libéraux] ou les députés de l'opposition qui sont d'accord avec lui ne le savent pas déjà, il faudrait les envoyer suivre un cours intensif sur le Protocole de Kyoto.

If [the leader of the Liberals] or the opposition MPs who agreed with him don't know this, they should be sent to a special cram school on Kyoto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, on dit qu'il faudrait adopter le principe de prudence parce qu'il figure dans la LCPE, mais qu'on devrait lui donner une définition différente, et d'autre part, on dit qu'il faudrait simplement faire un renvoi dans la loi pour indiquer qu'il faut suivre le principe de prudence sans toutefois en donner de définition.

On the one hand we have that we should be adopting the precautionary principle because it's in CEPA, but we should adopt a definition that's different from the one that's in CEPA, or we should simply make a reference in the act to following the precautionary principle without definition.


Pensez-vous qu'il faudrait lui donner les pouvoirs opérationnels nécessaires pour suivre les déplacements des trafiquants de drogue dans toute l'Europe?

Do you think that it should be given operational powers to follow drug traffickers moving across Europe?




Anderen hebben gezocht naar : lui faudrait suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui faudrait suivre ->

Date index: 2024-07-17
w