Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

Traduction de «lui faudrait donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il lui faudrait donc 245 millions de dollars de plus pour ces cinq années, et environ 37,5 millions de dollars en financement permanent par la suite.

This would require an additional $245 million over five years with approximately $37.5-million costs after that.


N'oublions pas qu'Air Canada a répété à maintes reprises que l'industrie aérienne était un secteur en pleine croissance et qu'il lui faudrait donc, éventuellement, songer à embaucher.

Keep in mind that Air Canada has said over and over again that this is a growth industry, and down the road they're going to need other people in other areas.


Je lui ai dit que je lui donnerais un traitement d'herbes médicinales pour hémorroïdes pendant deux semaines, mais que si son état ne s'était pas amélioré à sa prochaine visite, alors c'est qu'il ne s'agissait pas d'hémorroïdes et il lui faudrait donc aller voir le médecin.

I said that he could have some herbal treatment for a hemorrhoid for two weeks, but if it was not better when he came back again, then he did not have a bleeding hemorrhoid or pile and he would have to go to the doctor.


Donc, il faudrait mentionner que cela s’apparente à une prise d’otages par l’État: «Regardez, tenez-vous calme car votre fils est dans notre armée et quelque chose pourrait lui arriver».

So it is worth mentioning that it is tantamount to state-practised hostage-taking: ‘Look, be calm in your position because your son is in our army and something may happen to him’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, il faudrait mentionner que cela s’apparente à une prise d’otages par l’État: «Regardez, tenez-vous calme car votre fils est dans notre armée et quelque chose pourrait lui arriver».

So it is worth mentioning that it is tantamount to state-practised hostage-taking: ‘Look, be calm in your position because your son is in our army and something may happen to him’.


Il ne faudrait donc pas lui octroyer de nouvelles responsabilités trop tôt.

We should therefore be cautious about giving it new responsibilities too soon.


Il faudrait donc qu'une personne possède une formation juridique ou une grande expérience du droit pour qu'on puisse lui déléguer le travail d'enquêteur investi du pouvoir de contraindre des témoins à comparaître et à déposer.

Therefore a legal background or substantial experience in law should be a requirement for a person to be designated as an investigator with the power to compel the production of evidence and the attendance of witnesses.


Pourquoi donc faudrait-il lui reconnaître un statut financier qui ne correspond pas à son statut réel ?

Why then should we grant Turkey a financial status which is not appropriate to its real status?


L'Acte de l'Amérique du Nord britannique est très clair au sujet des compétences de chaque province. Il faudrait donc se demander si une province a le droit de se départir d'une responsabilité constitutionnelle qui lui est conférée par l'Acte de l'Amérique du Nord britannique.

The British North America Act is quite clear on the jurisdiction of each province, and one would need to inquire into whether a given province has the right to contract out of the Constitution, to contract away a constitutional responsibility bestowed under the British North America Act.




D'autres ont cherché : lui faudrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui faudrait donc ->

Date index: 2023-08-14
w