Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui faudra-t-il encore » (Français → Anglais) :

L’Union européenne peut relever tous ces défis et élever notablement les taux d’activité, des femmes, des jeunes et des travailleurs âgés surtout, mais il lui faudra mener une action résolue centrée sur les quatre priorités fondamentales suivantes.

The EU can meet all these challenges and raise employment rates substantially, particularly for women and young and older workers, but only with resolute action focussing on four key priorities :


L'Union devra avoir la capacité de s'assurer que les partenaires à l'accord respectent leurs engagements; il lui faudra également déterminer l'effet des réductions d'émissions.

The Union should have the capacity to ensure that the partners to the agreement meet their commitments, it should also determine the effect of emission reductions.


La Lituanie, par exemple, a décidé d'axer sa stratégie sur l'eau et les déchets, mais il lui faudra effectuer au sein de ces secteurs des choix d'investissement difficiles pour pouvoir mettre en oeuvre cette stratégie [6].

For example, Lithuania chose to focus on water and waste for its financing strategy [6] but, in order to turn the strategy into reality, hard choices will need to be made for priority investments within those sectors.


Comme je l'ai dit, la Russie est censée réduire le nombre de ses armes en vertu des accords START I et START II, et le futur traité START III prévoit qu'il lui faudra les réduire encore plus. Or, au fur et à mesure que les Russes perdraient leur capacité de réagir parce qu'ils n'ont plus les finances voulues pour entretenir leur système de défense comme il le faudrait, ils se retrouveraient face aux États-Unis qui, pour leur part, auraient développé un potentiel massif de première frappe ainsi ...[+++]

That would mean, particularly in Russia, where, as I said, they are supposed to reduce their weapons under the START I and START II agreements, and reduce them further under the foreseen START III agreement, and as they're losing the capability just because they don't have the finances to maintain their systems as they should, they would find themselves in a position where the United States would have a massive first-strike capability and a significant defence capability.


Combien de temps lui faudra-t-il encore pour faire le reste des modifications recommandées par la vérificatrice générale?

How much longer is it going to take the government to address the rest of the Auditor General's recommendations?


Pour que la Commission recommande l'ouverture des négociations d'adhésion, il lui faudra notamment constater la mise en œuvre durable des engagements déjà souscrits en matière de réformes et l'achèvement des réformes essentielles qui n'ont pas encore été pleinement réalisées; le bon déroulement des élections législatives de 2013 sera également crucial.

For the Commission to recommend opening accession negotiations, in particular sustained implementation of reform commitments and completion of the remaining key reforms will be needed, and the conduct of the 2013 parliamentary elections will be a crucial test.


En outre, pour que le secteur des TIC contribue efficacement à la croissance en Europe et qu'il stimule la compétitivité et les gains de productivité dans l'ensemble de l'économie européenne, il lui faudra des techniciens compétents.

In addition, ICT cannot function effectively as a European growth sector and as a motor of competitiveness and productivity gains across the European economy without skilled practitioners.


Cependant, il lui faudra encore du temps pour devenir cette administration parfaite et exemplaire que nous appelons tous de nos vœux.

Nevertheless, it will be some time before it becomes the excellent and exemplary administration that we all wish to see.


Si cette personne s'installe ensuite dans un autre État membre pour y vivre et y travailler, il lui faudra faire ré-immatriculer son véhicule et, dans onze États membres au moins, de nouveau acquitter une taxe d'immatriculation, sans possibilité de remboursement ou d'exonération des taxes payées dans le premier pays.

If that person then moves to live and work in another Member State, it is necessary to re-register the car on local number plates and, in at least eleven of the Member States, to pay a further registration tax there, with no system of refunds or reliefs for registration taxes paid in the first country.


Bgén Atkinson: Il le lui faudra du temps encore pour devenir une force policière compétente qui est capable de travailler indépendamment, mais elle progresse et s'améliore constamment.

BGen. Atkinson: It will take some time before they are a competent police force that is able to work on its own, but they are making progress and getting better all the time.




D'autres ont cherché : lui faudra     partenaires à l'accord     réduire encore plus     faudrait     réduire encore     temps lui faudra-t-il encore     n'ont pas encore     lui faudra encore     temps encore     lui faudra-t-il encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui faudra-t-il encore ->

Date index: 2024-11-12
w