Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui fassent confiance " (Frans → Engels) :

Si le premier ministre veut que les Canadiens lui fassent confiance, pourquoi n'est-il pas prêt à rendre publics tous les documents ayant trait à cette transaction hôtelière louche? Préfère-t-il plutôt continuer de laisser la présidente du Comité de l'industrie se battre pour lui?

If the Prime Minister wants Canadians to trust him, why will he not release every single document related to these shady hotel deals, or will he continue to let the industry committee chair fight his battles for him?


Je pense qu'il est essentiel que le gouvernement fasse preuve d'ouverture s'il veut que les Canadiens lui fassent confiance et nous respectent en tant que politiciens et en tant que leurs représentants à la Chambre.

I believe an open government is essential to the trust that Canadians place in their government and to the preservation of the respect which members of the public give us as politicians representing them in this House.


Je ne crois pas que les Canadiens lui fassent confiance non plus.

I do not believe that Canadians trust the government.


Si nous attendons des citoyens qu’ils répondent à la justice et lui fassent confiance, je ne vois pas pourquoi les députés européens devraient bénéficier d’un traitement privilégié.

If the citizens are expected to answer to the justice system and put their trust in it, I do not see why the Members of the European Parliament should have any privileged treatment.


L'Union européenne souhaite que les Etats Unis lui fassent de même confiance sur sa capacité à réaliser un système GALILEO sécurisé.

The EU would like the US to show the same trust regarding its capability to implement a secure Galileo system.


L'Union européenne souhaite que les Etats Unis lui fassent de même confiance sur sa capacité à réaliser un système GALILEO sécurisé.

The EU would like the US to show the same trust regarding its capability to implement a secure Galileo system.


Cependant, il serait bon que quelqu'un, le député ou un de ses collègues du Bloc Québécois, reconnaissent leur industrie et lui fassent confiance.

However, it would be nice if somebody like the hon. member and his party, the Bloc Quebecois, would recognize and have confidence in their own industry.


La base de l'argument du gouvernement concernant le projet de loi C-78 est qu'il veut que les Canadiens lui fassent confiance en ce qui concerne la façon dont ces fonds, que les Canadiens ont gagnés à la sueur de leur front, seront dépensés.

The premise of the government's argument on Bill C-78 is that it wants Canadians to trust it with the expenditures of these funds, which are Canadians' hard earned tax dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui fassent confiance ->

Date index: 2023-10-15
w