Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui fallait retirer " (Frans → Engels) :

Le sénateur Austin : Je comprends que le ministre ait contribué à cette entente, mais nous n'avons pas indiqué à l'industrie américaine, contrairement à ce que j'aurais pensé, que si elle voulait récupérer ses 500 millions de dollars, il lui fallait retirer cette contestation au titre de la constitution.

Senator Austin: I understand the minister was a part of the deal, but the U.S. industry was not told, as I would have thought, if you want your $500 million you have to vacate this particular claim.


C'était déjà une évidence en 1962, lorsque le Parlement du Canada a découvert qu'il lui fallait une loi spéciale pour faire retirer la thalidomide des tablettes.

That has been obvious since 1962, when Canada's Parliament discovered that it needed a special act of Parliament to pull thalidomide off the shelves.


Une fois que la cour avait déclaré que le demandeur avait été jugé de façon légitime, qu'elle estimait qu'il était dans son tort et qu'il fallait lui retirer sa citoyenneté, il existait un autre mécanisme qui permettait d'en appeler de la décision devant le Cabinet pour des motifs humanitaires ou pour d'autres motifs.

After the court said, " You were legitimately tried, found to be wanting, and should have your citizenship stripped," then there was another mechanism for appealing to cabinet on humanitarian or other grounds.


Nous en avons conclu qu'il fallait d'abord réexaminer la déduction pour frais de garde d'enfants; en deuxième lieu, prolonger le congé parental jusqu'à un an; en troisième lieu, élargir la prestation accordée au pourvoyeur de soins aux familles qui s'occupent directement de leurs enfants, en passant par le Programme canadien de la prestation fiscale pour enfants; en quatrième lieu, étudier la possibilité de rattacher au Régime de pensions du Canada ceux qui s'en étaient retirés. En effet, dans ce dernier cas, au lieu que le pourvoy ...[+++]

Our conclusions were to re-examine the child care expense deduction; secondly, to extend parental leave up to a full year; thirdly, to extend a caregiver benefit to families who provide direct parental care and deliver it through the Canada child tax benefit system; fourth, to examine the possibilities of attachment to the Canada Pension Plan system for those who had withdrawn, so that instead of just having a child-rearing drop-out provision where you don't get penalized, in fact there would be some continuity in the accrual of CPP benefits, which would recognize the true value of raising children in the home.


Ce qui aurait réglé la situation, c'est que le gouvernement fédéral actuel enregistre le résultat référendaire, comprenne ce qui lui a été dit, même par le directeur général du Conseil du patronat du Québec, qu'il fallait qu'il se retire du secteur de la main-d'oeuvre et que, dans ce secteur-là, qu'on soit des fédéralistes ou des souverainistes, il y a un consensus global au Québec pour que ce soit le Québec qui soit responsable de tout ce qui est mesure active d'emploi, qu'il est le seul gouvernement qui peut intervenir dans ce secteur.

The problem could have been solved if the current federal government had accepted the referendum results and come to understand what even the Director General of the Conseil du patronat du Québec told them, which is that the federal government should withdraw from manpower training and realize that Quebec's federalists and sovereignists all agree that the provincial government should be the only one responsible for any proactive employment measure and the only one empowered to act in this field.




Anderen hebben gezocht naar : lui fallait retirer     qu'il lui fallait     pour faire retirer     qu'il fallait     fallait lui retirer     conclu qu'il fallait     s'en étaient retirés     qu'il se retire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui fallait retirer ->

Date index: 2023-08-18
w