Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui exprimer l'indignation » (Français → Anglais) :

Je demande au ministre des Affaires étrangères si, à tout le moins, il a convoqué l'ambassadeur iranien au Canada pour lui exprimer l'indignation de notre pays à l'égard de ces actions iraniennes.

I ask the Minister of Foreign Affairs if, at the very least, he has called in the Iranian ambassador to Canada to express Canada's disgust over these actions in Iran.


Monsieur le Président, je comprends l'objet de la question, mais convoquer quelqu'un par anticipation pour lui exprimer notre indignation au sujet d'une allégation serait pour le moins irresponsable.

Mr. Speaker, I appreciate the intent of the question, but to pre-emptively call in somebody and express dismay over an allegation would be nothing short of irresponsible.


3. exprime l'indignation que lui inspirent le viol, la torture et l'assassinat d'Ilan Halimi qui ont été commis en février dernier en France par une bande constituée de 22 personnes d'origines différentes et est particulièrement préoccupé par la dimension antisémite de ce crime;

3. Is shocked at the rape, torture and assassination of Ilan Halimi last February in France by a gang of 22 persons of different origins, and is particularly worried about the anti-Semitic dimension of this crime;


L'Union européenne déplore cette perte de vies humaines et tient à exprimer l'indignation que lui inspire le fait que cet attentat ait pris pour cible l'institution qui incarne précisément la démocratie et l'État de droit.

The European Union deplores this loss of human lives, and whishes to express its indignation that this attack was directed against the very institution that represents democracy and the rule of law.


Étant donné que nous en profitons pour exprimer notre indignation à l'égard des procédures à la Chambre, vous me permettrez peut-être d'exprimer mon indignation face au fait que le député d' Athabasca, après avoir demandé qu'on vérifie s'il y avait quorum, a ensuite quitté lui-même la Chambre, ce qui n'a fait que retarder le débat.

Since we are taking advantage of expressing our outrage at procedures in the House, perhaps you will allow me to express my outrage that the member for Athabasca, when he called for quorum, then left the House himself, thereby delaying debate.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais m'exprimer brièvement à la suite du commentaire du commissaire, qui me paraît inopportun et surtout indigne de lui, un commissaire qui nous a habitués à des rapports exquis avec le Parlement et chacun des députés.

– (ES) Mr President, I would like to make a short personal statement in relation to the Commissioner’s comment, which I think was inappropriate and particularly unworthy of a Commissioner who normally deals with Parliament and each of its Members in an excellent way.


L'Union européenne exprime l'horreur et l'indignation que lui inspirent les informations reçues sur l'attentat terroriste perpétré ce jour à Ramat-Gan, dans la banlieue de Tel-Aviv, qui a fait sept morts et un nombre considérable de blessés.

The European Union expresses its horror and indignation at the information received on the terrorist attack perpetrated today in Ramat-Gan, in the outskirts of Tel Aviv, in which so far seven people have died and a considerable number have been injured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui exprimer l'indignation ->

Date index: 2021-09-27
w