Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui enlèvent rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits acquis: dont dispose une pers. et qu'on estime ne pas pouvoir lui enlever (ex: acquis soc.)

vested rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle a été membre du Parti libéral à un moment donné, cela ne lui enlève rien de sa compétence, pas plus que le fait d'être réformiste ne donne des compétences particulières.

If the person had Liberal credentials at one time that does not make him less competent, any more than being a Reform person makes a person competent.


Cela ne lui enlève rien, mais il est certain que cette formule ajoute à la clarté du projet de loi et que c'est en partie pourquoi nous sommes en train de l'examiner.

It doesn't take anything away from the bill, but certainly it does add to the clarity of the bill and part of the reason why the bill is before us.


Rien ne prouve que la Chambre des communes va dire oui, parce que cela lui enlève des pouvoirs.

There is nothing to say that the House of Commons will approve, because this takes power away from it.


Malheureusement, le film Incendies, réalisé par Denis Villeneuve, n'a pas décroché la statuette du meilleur film en langue étrangère, ce qui ne lui enlève absolument rien, parce que c'est un film absolument extraordinaire.

Although Denis Villeneuve's Incendies unfortunately did not win the Oscar for best foreign-language film, the fact remains that it is an absolutely extraordinary movie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réserves que la Commission européenne a elle-même exprimées avec justesse n’enlèvent rien à la finalité déclarée de la loi hongroise, finalité qui vise à garantir la dignité de l’homme, dont témoigne l’attitude adoptée par le gouvernement hongrois quand il accepte immédiatement de s’ouvrir aux critiques, et quand il prend la responsabilité de modifier la loi conformément aux indications qui lui ont été transmises.

The reservations that the European Commission itself has rightly expressed do not devalue the stated aim of the Hungarian law, and that aim of ensuring respect for human dignity is demonstrated precisely by the attitude that the Hungarian Government has taken by opening itself up immediately to the acceptance of criticism and taking responsibility for changing the law according to the guidelines provided to it.


H. considérant que les signataires du plan d'action du Caire, précité, déplorent "le fait intolérable que plus de la moitié des Africains vivent dans le dénuement total, [conviennent] d'intensifier la lutte contre la pauvreté [et estiment que s'il] incombe au premier chef à chaque pays d'atténuer la pauvreté chez lui, cela n'enlève rien à l'importance de la dimension internationale de la lutte contre la pauvreté",

H. whereas the signatories of the abovementioned Cairo Plan of Action "deplore the intolerable fact that more than half of all Africans are living in absolute poverty and agree to intensify the fight against poverty. The primary responsibility for alleviating poverty lies at home with each country, but this does not diminish the importance of the international dimension in the war against poverty",


H. considérant que les signataires du plan d'action du Caire, précité, déplorent "le fait intolérable que plus de la moitié des Africains vivent dans le dénuement total, [conviennent] d'intensifier la lutte contre la pauvreté [et estiment que s'il] incombe au premier chef à chaque pays d'atténuer la pauvreté chez lui, cela n'enlève rien à l'importance de la dimension internationale de la lutte contre la pauvreté",

H. whereas the signatories of the abovementioned Cairo Plan of Action "deplore the intolerable fact that more than half of all Africans are living in absolute poverty and agree to intensify the fight against poverty. The primary responsibility for alleviating poverty lies at home with each country, but this does not diminish the importance of the international dimension in the war against poverty",


H. considérant que les signataires du plan d'action susmentionné, élaboré lors du sommet Afrique-Europe, tenu les 3 et 4 avril 2000 au Caire, déplorent "le fait intolérable que plus de la moitié des Africains vivent dans le dénuement total, [conviennent] d’intensifier la lutte contre la pauvreté [et estiment que s’il] incombe au premier chef à chaque pays d’atténuer la pauvreté chez lui, cela n’enlève rien à l’importance de la dimension internationale de la lutte contre la pauvreté",

H. Whereas the signatories of the above - mentioned Action Plan drawn up at the Africa-Europe Summit held in Cairo on 3-4 April 2000 “deplore the intolerable fact that more than half of all Africans are living in absolute poverty and agree to intensify the fight against poverty. The primary responsibility for alleviating poverty lies at home with each country, but this does not diminish the importance of the international dimension in the war against poverty",


Nous avons déposé deux amendements ; ils visent essentiellement à clarifier le texte voté en commission économique et monétaire et ne lui enlèvent rien.

We have tabled two amendments, whose principal aim is to clarify the text voted in the Committee on Economic and Monetary Affairs and which do not take anything away from the text.


S'il incombe au premier chef à chaque pays d'atténuer la pauvreté chez lui, cela n'enlève rien à l'importance de la dimension internationale de la lutte contre la pauvreté.

The primary responsibility for alleviating poverty lies at home with each country, but this does not diminish the importance of the international dimension in the war against poverty.




D'autres ont cherché : lui enlèvent rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui enlèvent rien ->

Date index: 2021-04-28
w