Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «lui dire également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux la mettre en garde et lui dire également qu'elle fait fausse route avec le projet de loi sur les jeunes contrevenants.

I want to warn her and tell her that she is on the wrong track with the young offenders bill.


Je pourrais lui dire également que j'ai vu celui qui préparait les négociations de l'OMC.

I might also state that I have seen the document prepared for the WTO negotiations.


Je souhaite donner un signal, pour dire à la Commission européenne que, à l’avenir, elle doit gérer les adhésions différemment et pour lui dire également que, comme cela a été observé dans d’autres pays par le passé, elle pourrait progresser beaucoup plus maintenant si elle avait voulu.

I want to give a sign, to say to the European Commission that, in future, it must deal with accessions differently and to also say to it that, had it been observed in other countries in the past, it could be progressing much more successfully now had it wanted to.


Mme Breyer n’est pas elle non plus bien délicate, vous pouvez donc le lui dire également.

Mrs Breyer is not squeamish either, so you can say it to her as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais lui dire que je suis toujours convaincu que la grande Europe à venir, si elle veut véritablement jouer un rôle sur la scène politique mondiale et pouvoir traiter d’égal à égal avec les États-Unis, devra être une grande Europe, pouvant comprendre également l’Ukraine, la Biélorussie, la Moldavie, Israël, la Fédération de Russie et sa puissance militaire.

I should like to tell him that I am still convinced that the great Europe of the future, if it genuinely wants to be a leader in world politics able to sit at a table on equal terms with the United States, will have to be a great Europe that can also include Ukraine, Belarus, Moldova, Israel, the Russian Federation and its military strength.


Je réponds dans un ordre un peu différent de celui des interventions, mais comme M. Harbour semble encore être présent, je peux lui dire également que la Commission présentera une vaste initiative sur la société de l’information au Conseil européen d’Helsinki.

I will give my replies in a slightly different order from the speakers, but as Mr Harbour seems to be here still, I will say to him too that the Commission is presenting its extensive information society initiative to the European Council in Helsinki.


En ce qui concerne notre débat et l’élaboration du rapport de Mme Schleicher, dont je salue le travail, je tiens à dire à mon collègue, M. Poettering, que nous sommes en désaccord sur de nombreux sujets, mais je voudrais lui demande de ne pas se laisser emporter par les déclarations de M. Kuhne. Je tiens également à lui dire qu’à la commission du contrôle budgétaire, une demande nous a été adressée par la Cour des comptes, et je lui demanderai de revoir son jugement, d'ici midi, et de voter en faveur de ces amendements qui, je pense, ...[+++]

With regard to the debate and the report drawn up by Mrs Schleicher, whose work I welcome, I would say to my fellow Member, Mr Poettering, that we disagree on many things, but I would ask him not to get angry with Mr Kuhne, who raised a request made to us by the Court of Auditors in the Committee on Budgetary Control, and I would ask him, before twelve o’clock, to reconsider his anger and support these amendments, which I think could be positive for everyone.


Je vais lui dire également que s'il regarde le Québec, la façon dont le gouvernement Parizeau et les gouvernements antérieurs, particulièrement les souverainistes, ont traité la minorité anglophone dont il est je crois membre à part entière, je crois qu'on n'a aucune espèce d'inquiétude et aucune leçon à recevoir du député quant au respect que l'on a eu envers la communauté anglophone en terre québécoise.

I will also tell him that, if he looks at the way the Parizeau government, and the previous Quebec governments, particularly the PQ governments, have treated the English-speaking minority, to which I think the member fully belongs, he will realize that he need not worry at all and, also, that we have no lesson to learn from him, given the respect which we have always shown towards the English-speaking community in Quebec.


Je veux lui dire également que si les Québécois et les Québécoises devaient, dans un avenir rapproché, choisir de s'assumer et ainsi faire en sorte que le Québec devienne un pays souverain, les Québécois et les Québécoises seront toujours heureux et intéressés à maintenir des liens avec des voisins qui manifestent cette ouverture d'esprit, comme c'est le cas de mon collègue de Rosedale.

I also want to tell him that should Quebecers in the near future choose to take charge of their own affairs and thus make Quebec a sovereign country, Quebecers will still be happy and interested to maintain ties with neighbours who show this open-mindedness, like the hon. member for Rosedale.


Ensuite, je voudrais lui dire également que, dans tous les pays, des réfugiés se présentent à leurs portes, soit aux États-Unis ou en Europe, pour demander l'asile politique.

I would also like to inform the hon. member that in all countries, in the United States as well as in Europe, refugees knock on the door to ask for political asylum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui dire également ->

Date index: 2023-04-26
w