Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "lui demandons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous demandons également au gouvernement d'augmenter le budget du CRSNG de 80 millions de dollars l'an prochain, et ce, afin de lui permettre de mettre en oeuvre les programmes qui ont été approuvés par la FCI et de financer les activités nouvelles des universités, notamment les programmes de science informatique.

We also ask the government to specifically increase NSERC's base budget by $80 million next year to allow it to respond to the programs that have been approved by the CFI and to address the increased activities in universities, with respect specifically to things like computer science programs.


Il y a donc un surplus immense, de possibilités immenses et une marge de manoeuvre énorme si M. Martin est capable de gérer et de reporter à l'année prochaine une partie des surplus accumulés cette année, s'il fait également une véritable réforme de la fiscalité, réforme que nous lui demandons de faire depuis 1993, et s'il dégage 5 milliards de dollars additionnels par année afin de porter dès l'année prochaine la marge de manoeuvre disponible du gouvernement fédéral à tout près de 25 milliards de dollars.

So there's an immense surplus, immense possibilities and enormous leeway if Mr. Martin is an able manager and can carry forward to next year part of the surplus accumulated this year and if he also undertakes a real tax reform which we've been asking him to do since 1993 and if he finds an extra $5 billion per year, which, as soon as next year, would give the federal government close to 25 billion dollars' worth of leeway.


En ce qui concerne les engagements de l'entrepreneur en matière de retombées industrielles et régionales, s'il se passe quelque chose d'imprévu qui, pour l'entrepreneur, entraîne un changement dans la façon d'honorer ses engagements, nous reconnaissons qu'il ne peut pas faire ce qu'il s'était initialement engagé à faire et nous lui demandons de le remplacer par une activité de valeur et de qualité égales.

In respect to the industrial and regional benefits commitments of the contractor, if something comes to pass that was not forecast and requires a potential change in how they're going to meet their commitment, this is the situation where we would sit down with the prime contractor and say, “We recognize you can't do what you originally committed to, but you have to replace that with an activity of equal value and equal quality”.


Mon groupe demande au président que cette résolution serve de guide dans son intervention de lundi prochain, dans laquelle nous l'invitons à lancer un appel solennel et à insister de nouveau sur la nécessité d'appliquer et d'exécuter totalement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, à exprimer notre opposition à toute action unilatérale et à considérer qu'une attaque préventive n'est pas conforme à la Charte des Nations unies. Nous lui demandons également de prier le Conseil et les États membres de prendre l'initiative de proposer à la Cour pénale internationale de statuer sur la responsabilité du chef d'État irakien p ...[+++]

My Group would ask the President to use the resolution as a guide for his speech on Monday, in which we urge him to make a solemn appeal and to insist on the need for the United Nations Security Council resolutions to be fully applied and complied with, to express opposition to any unilateral action and to consider that a preventive attack does not conform to the United Nations Charter, and that he also urge the Council and the Member States to take the initiative of proposing to the International Criminal Court that the Iraqi leader is responsible for war crimes and crimes against humanity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voudrions demander à la Commission non seulement d’en prendre note, mais également de faire ce que nous lui demandons, en mettant le Comité européen de normalisation sur l’affaire, ainsi qu’en attirant clairement l’attention des gouvernements nationaux sur le fait que le cirque constitue un atout culturel essentiel, que nous souhaiterions léguer à nos enfants et petits-enfants.

We would ask the Commission not only to take note of it, but also to actually do what we have demanded of it, by getting the Committee for Standardisation on the case and making it clear to the members of the national governments that the circus is a vital cultural asset, and one that we are still keen to pass on to our children and grandchildren.


Nous lui demandons également d'appliquer les résolutions des Nations unies concernant les droits de l'homme car c'est seulement ainsi, grâce aux efforts concertés de tous, à une lutte réellement intense et ferme en faveur de la paix, qu'il sera possible de faire renaître l'espoir pour le peuple colombien.

This is the only way, with the concerted effort of all of us, with a truly intense and decisive fight for peace, that it will be possible for hope to return to the people of Colombia.


Nous demandons à la Commission de rédiger, à intervalles réguliers, un rapport fournissant, également à l’attention de la Commission, l’analyse la plus claire possible de tous les paramètres de facturation des opérateurs ainsi que des garanties des contrats et des évolutions des prix, afin de maintenir le Parlement informé et de lui octroyer un rôle plus important.

We ask the Commission to draw up, at regular intervals, a report that provides, for the Commission as well, the clearest possible analysis of all the operators’ billing parameters as well as contract guarantees and price trends, in order to keep Parliament informed and provide it with a more front-line role.


Nous demandons également à l'Iraq d'engager un dialogue avec le rapporteur spécial et de lui adresser sans tarder une invitation pour qu'il puisse mener à bien son mandat.

We also urge Iraq to engage in a dialogue with the Special Rapporteur and to issue him an early invitation in order that he may carry out his mandate.


Nous avons introduit un amendement dans lequel nous demandons la nomination officielle d’un successeur à M. Copithorne, et j’espère que l’Iran sera également prêt à travailler avec lui.

We have tabled an amendment expressing our wish that a successor for Mr Copithorne should be formally nominated, and I hope that Iran will also be prepared to work together with him.


Nous lui demandons également de rejeter le terrorisme, et plus particulièrement de cesser de soutenir les menaces faites à l'encontre de Salman Rushdie et des personnes associées à son travail. Nous engageons tous les États à éviter toute collaboration avec l'Iran qui pourrait contribuer à l'acquisition, par ce pays, d'une capacité de production d'armes nucléaires.

We also call on the Iranian Government to reject terrorism and, in particular, to withdraw its support from the continuing threats to the life of Mr. Salman Rushdie and others associated with his work. We call on all States to avoid any collaboration with Iran which might contribute to the acquisition of a nuclear weapons capability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui demandons également ->

Date index: 2023-05-16
w