Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui demandons donc » (Français → Anglais) :

Nous lui demandons donc de nous aider à élaborer et à mettre en œuvre les programmes.

We are asking them to help us develop and implement the programs.


Nous faisons confiance à la Présidence espagnole et nous lui demandons donc de relancer la réforme du Fonds de solidarité.

We have faith in the Spanish Presidency and we therefore call on it to provide the impetus needed to reform the Solidarity Fund.


Nous lui demandons donc d'adopter la solution que nous proposons.

So we're asking them to do this.


Nous lui demandons donc d'accorder une aide financière au système de santé des provinces et des territoires pour qu'il puisse fournir le traitement aux enfants qui en ont besoin.

We are asking the federal government to assist the provinces and territories with financial funding through the health care system to provide the treatment that these families can then give to their children.


Il y a un autre problème, plus complexe: nous demandons à la Banque de prêter davantage aux PME, nous lui demandons donc de trouver des dispositifs opérationnels permettant de mettre en œuvre, par les petites entreprises et les banques relais, des objectifs que nous affectons à la Banque.

There is another, more complex, problem. We ask the Bank to lend more to SMEs; in other words, we ask it to find operational provisions enabling small businesses and relay banks to implement the objectives that we set for the Bank.


Nous demandons donc aux nouveaux hommes forts de Mauritanie de rendre au peuple mauritanien le pouvoir qu'ils lui ont volé.

We are therefore calling on the new ‘strong men’ of Mauritania to restore to the people of Mauritania the powers that they have stolen from them.


Je pense donc que, peut-être, la ministre pourra écouter, non seulement le milieu des travailleurs, mais aussi nous qui sommes ici en cette Chambre et qui lui demandons d'agir.

I think then that the minister could perhaps listen not only to workers, but also to those of us here in the House who are asking her to act.


Nous demandons, comme d’ailleurs vous l’aviez fait, d’encourager l’usage des nouvelles technologies, et donc de l’Internet, pour permettre à tout un chacun, de chez lui, de suivre, s’il le veut, notre session plénière.

We, like you, are asking for the use of new technologies, including the Internet, to be encouraged, in order to allow each and every citizen to follow our plenary session from their own homes should they wish to do so.


Je me demande si la greffière pourrait s'assurer que nous ne sautions pas d'article pour ensuite devoir y revenir. Nous lui demandons donc de nous tenir informés.

I wonder if the clerk could make sure that we don't make a mistake here and go over a clause that we have to revert back to, if she would keep us informed.




D'autres ont cherché : nous lui demandons donc     nous demandons     nous demandons donc     qui lui demandons     pense donc     donc     revenir nous lui demandons donc     lui demandons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui demandons donc ->

Date index: 2021-07-27
w